翻譯了詩經 的英文怎麼說
中文拼音 [fānyìlēshījīng]
翻譯了詩經
英文
shi jing or the book of songs- 翻 : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
- 譯 : 動詞(翻譯) translate; interpret
- 了 : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
- 詩 : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
- 經 : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
- 翻譯 : 1 (把一種語言譯成另一種語言) translate; interpret; put into ; turn into ; transcribe; render 2 ...
- 詩經 : the book of songs
-
Lee had written all of the group ' s commentaries, its hymnal was assembled by him and the footnotes of its special translation of the bible ( the recovery version ) had been written by him as well
李已經寫了該團體的所有聖經注釋,該團體的詩歌也是由他編撰,再加上該團體自己特別翻譯的聖經(恢復版聖經)的註解也都是由他寫的。In lection 46 verse 17, of the gospel of the nazarenes, that was translated in 1892, the term " teachers of righteousness " is used, a term that was not known until the discovery of the dead sea scrolls 1n 1947
在1892年翻譯的拿撒勒的福音書經卷46詩篇17中,使用了「正義導師」 ,而這個詞直到1947年死海古卷被發現人們才理解其含義。
分享友人