翻譯后加工 的英文怎麼說

中文拼音 [fānhòujiāgōng]
翻譯后加工 英文
post-translational processing
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • 翻譯 : 1 (把一種語言譯成另一種語言) translate; interpret; put into ; turn into ; transcribe; render 2 ...
  1. Compared to the prokaryotic gene expressing systems and mammalian gene expressing systems, insect gene expressing systems possess the stronger ability of the transcription and post - translation processing, which also has high production. we can anticipate it will be a kind of potent effective ectogenesis eukaryotic gene expressing system

    與原核表達系統和哺乳動物細胞表達系統比較,昆蟲細胞表達系統既有較強轉錄和翻譯后加工修飾能力,又有高表達量等特點,可望成為基因產業中一種比較理想的外源真核基因表達系統。
  2. Human bone morphogenetic protein 3 is a member of tgf - b superfamily. lt can induce the differentiation of cartilage and bone tissue in mesenchymal cell. and is important to bone self - repairment and bone development during embryo morphogenesis. in addition, some other biological activities of hbmp - 3 have also been found. such as inducing development of embryo and stimulating differentiation of neural and blood cells. therefore, there is a great prospect in the use of hbmp - 3. there is trace content of hbmp - 3 in human body. it has been expressed in the expression system of eukaryotes and prokaryotes respectively, but its application is restricted because of defects in the process and modification after translation in prokaryotic cells and higher costs and lower yields existed in eukaryotic expression system

    人骨形成蛋白3 ( hbmp - 3 )屬于tgf -超家族的一員,可以誘導間充質細胞分化為軟骨和骨,在胚胎時期骨骼發育和骨再生修復中起著重要的作用,而且對胚胎發育過程中中胚層的誘導和分化、造血組織的發育以及神經系統的發育和修復等都起著重要作用,因而hbmp - 3有廣闊的市場前景。它在人體內含量極微,盡管研究人員已經在原核細胞和真核細胞表達系統中分別進行了表達,但是由於原核表達系統缺乏修飾,真核表達系統存在成本高、產量低等特點,限制了其在臨床上的應用。
  3. Although the thymosin has been successfully expressed in the prokaryotic cell system, its application is restricted because of its deficiency of modification after translation

    盡管研究者已在原核細胞表達系統對胸腺肽的表達進行了研究,但由於原核表達系統缺乏修飾等缺點,限制了其應用。
  4. According to the cdna of hwtx - v, hwtx - v and mhwtx - v might be come from the same gene. the difference of two toxins may be result from post - translation modification

    根據hwtx -的cdna分析,我們認為這兩個毒素來自於同一個基因,是經過翻譯后加工形成的天然突變體。
  5. The protein expressed by this system can be modified correctly after the translation. firstly, rna is extracted from fresh tissue of pig liver, which is amplified as the templet by two groups of primers, so the aim gene is obtained successfully

    針對ple這一真核生物的糖蛋白,本實驗選用invitrogen公司的phichiapastorismulti - copyexpressionsystem克隆表達ple ,使ple能夠得到正確的翻譯后加工和修飾。
  6. After you ensure that you installed easyread 2002 correctly, you still can t see the easyread icon in the ie toolbar, the first possible reason is that the ie toolbar have been customized. you can right - click your mouse on the toolbar, then select " customize ", select " easyread translate " in " available toolbar buttons ", click " add ". now easyread icon has been added to your ie toolbar

    在你確認正確安裝了easyread 2002仍看不到ie具欄上的easyread圖標,可能的原因之一是你的具欄已經經過了定製,這時在具欄上單擊鼠標右鍵,選擇自定義,在「可用具按鈕欄」中選中「 easyread全文」 ,按下「添」按鈕就可把easyread圖標添到你的ie具欄上。
  7. This article mainly discusses the challenges, research approaches and recent developed tools in the field of protein function prediction and the ways by which these issues change the process of drug discovery, including homology - based annotation transfer, sequence motifs and patterns, information on 3d structure, sub - cellular localization, posttranslational modifications, binding sites and functional residues, protein - protein interactions

    摘要簡述了在蛋白質功能預測領域中的研究方法和最新研發具所面臨的挑戰,並討論蛋白質功能預測是如何改變藥物開發進展的,具體包括:基於序列同源性分析的注釋轉移、序列基元和模式增了注釋轉移的說服力、 3d結構信息可以精煉注釋轉移、亞細胞定位、修飾、結合位點和功能殘基、蛋白質之間的相互作用。
  8. My textual research was aided by ms janice chow who also undertook tasks of proofing and collating, and adding stills to each entry. after this phase of work is completed, the information was handed over to my colleagues in the editorial department for write - up, editing, translating, proofreading, etc

    上述資料搜集,我和助手周荔嬈小姐再以整理校對考證,每部影片附上劇照,然後轉交給本館的編輯部門進行撮寫編輯及校對等作。
分享友人