翻譯項目 的英文怎麼說

中文拼音 [fānxiàng]
翻譯項目 英文
translation programs
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • 翻譯 : 1 (把一種語言譯成另一種語言) translate; interpret; put into ; turn into ; transcribe; render 2 ...
  • 項目 : item; article; clause; subject of entry; [體育] event
  1. Ms leonie ki, managing director of new world china enterprises projects limited and seasoned advertising practitioner and writer, shared her experience studying at scs. aspiring to improve my chinese and english skills, i took the advanced certificate programme in translation at the department of extramural studies, now scs. those three years were an important milestone in my life

    新世界中國實業有限公司董事總經理暨資深廣告人及作家紀文鳳小姐稱:自己自小接受雙語雙文化的教育,投身廣告工作后覺得語文水平還不夠專業,便於1973年報讀中大校外進修部的首屆高級文憑課程,這個課程成為我一生中的重要階段。
  2. The client offers the translation materials and disburses the imprest. for each project, we set up a new team to operate

    客戶支付預付款並提供所需資料(電子稿) 。我方根據類型,組建組,開始操作。
  3. Li dongtao, judge of the peoples court of haidian district, beijing, presiding judge of the cases described below

    以下是本網為部分客戶,歡迎查看:
  4. For sale by the superintendent of documents, u. s. government printing office washington, d. c. 20402

    以下是本網為部分客戶,歡迎查看:
  5. There are karaoke dancing hall, ktv rooms, beauty saloon, health care center, fashion show etc. all the services including tickets, meeting, shopping, translation and internet are available at any time

    酒店擁有卡拉ok歌舞廳ktv包房美容中心健身中心時裝表演等康樂服務隨時為你提供票務商務會議購物國際網際網路等服務
  6. Many other independently published fltrp titles, such as the world of chinese, new century business chinese series and business for managers series, have been licensed to a number of countries, including korea, japan and the united states

    在剛剛結束的北京書展上首發,引起了廣泛的關注,日、韓、德、法、俄、西、葡等國家(語種) ,都有出版商、銷售商積極商談、版權引進或代理銷售事宜。
  7. I major in business english. the main courses i have studied are the basic courses for english majors, french, fundamentals of business, macroeconomics, microeconomics, international commercial law, internatioal trade, the economics of money, banking and financial market & principles of marketing during my college time, i study hard, and get good marks in most of the subjects. i pay attention not only to my study but also to improving my social abilities, i taught in qin huangdao chuangzhi foreign studies school from july 2003 to 2004, was an interpreter for the world bicycle championships b 2001 in june 2001, taught in qin huangdao cambridge school from mar. 2001 to sep. 2001, and i have abundant house - teaching experiences. what ' s more, i practised in qin huangdao chia tai co. in jan. 2003. i also tried my best to improve my other abilities besides my major, such as computer, managing abilities. i got " 1st grade " in the " hebei college students ' plan for company - creating contest " ( our work will participate in the national college students ' plan for company - creating contest ), and got " excellent " in the " web - making contest " of yanshan university

    大學期間,我嚴格遵守學校規章制度,尊敬師長、團結同學,有很強的集體榮譽感;學習認真刻苦,成績良好,我的專業學習涉及內容相當廣泛,包括英語的所有基礎課和國際商法、市場營銷、國際貿易、國際金融、工商導論、宏微觀經濟學等;重視理論聯系實際,在學好專業課的基礎上,積極參加各社會實踐、實習活動, 2001年6月,我曾為世界b級自行車錦標賽(中國?秦皇島)擔當工作,在多所外語學校擔任英語教師,還多次為北方物流置業有限公司(國家、河北省重點建設招商材料,而且2002年年底,在秦皇島正大有限責任公司行銷部實習;在學好專業課的同時,為了補充和擴展自己的知識面,我廣泛涉獵其他學科的知識,如計算機、網路、創業等,盡量使自身更快成長為一專多能型人才, 2002年4月開始參加燕山大學學生創業計劃大賽,並在2003年上半年參加了河北省大學生創業計劃大賽,獲得了一等獎的優異成績,並將報送參加國家大學生「世紀杯」創業計劃大賽, 2002年4月,參加燕山大學「綠色網路」網頁製作大賽,獲得了優秀獎。 。
  8. Funding for the dictionary and translators is now being sought from international development agencies. in addition, funding for professional documentation, training and user education is required

    正在從國際開發組織尋找詞典和工作所需的資助。此外,也需要專業文檔、培訓和用戶教育的資金支持。
  9. In china ecs runs the europe china service technology center in ningbo, where european companies can rent office space and all kind of services in order to concentrate on their core business, i. e. marketing and sales of european products and the related after sales service

    該中心主要是提供歐洲公司租用大中小型的辦公場所及提供各種行政管理服務:商務中心電話中心財務旅行組織。另外,公司還開展銷售營銷建立服務中心技術服務支持售後服務維護熱線緊急維修,管理組裝車間。
  10. For each specific project, we assign a proper translation specialist

    對于每個具體的翻譯項目,我們分配一個合適的人員。
  11. These works are narrated by a native of the language in question so as to ensure a proper and fluid narration

    翻譯項目由精通其領域的人員擔當,通過校正和質量管理完成最終
  12. We are equipped with years of translation experience, which enable us to undertake various kinds of projects

    多年承接多語言、各專業大中小型翻譯項目所積累的豐富經驗,使我們始終走在業界前沿。
  13. This website permanently contracts the translation channel of famous website www. china. com and liantong international commerce web site www. 165net. com

    2003年部分翻譯項目最近的部分圖書網站本地化樣稿
  14. Regarding to large project, we judge to use translation software to enhance the translation speed and guarantee translation content coherent

    對于大宗的翻譯項目,我們酌情使用包括軟體以提高速度,同時保證內容的連慣性。
  15. Make your engineers, manuals, charts, and visuals as well as your tech writers available to the translators, editors, desktop publishers, and project managers

    、編輯、桌面發布及翻譯項目經理提供必要的工程師、技術手冊、圖表畫面以及技術作者。
  16. Translation of abstract of thesis for college students : ses serve college students with professional, high - qualityquick translation service

    畢業論文摘要翻譯項目:專門針對大學生畢業論文摘要的服務,為各專業大學生提供專業、品質、快速的服務!
  17. 7 it is the client ' s responsibility to provide a glossary or other reference document for industry specific terminology preferences at the time the project is submitted for translation

    在提交翻譯項目時,客戶有責任提供術語表或其它參考文獻作為使用行業特定術語的參考。
  18. If the interpreting place is not in qingdao, the interpreter s travel expense, accommodation, food and drink, communication cost and security, etc. shall be paid by the client

    以上為我們的一般報價,具體的費用隨翻譯項目的不同而不同,主要取決于的語種難易程度和交稿時間等因素。
  19. Upon receipt of a project, the project director will work out a bilingual list of technical terms, organize a project team composed of competent translators interpreters with specialized knowledge backgrounds as required by customers and perform a full - length quality control, with considerations for high - efficiency and high - speed operations

    接收后,負責人制定雙語術語表,根據客戶需要領域內具有專業知識背景能夠勝任翻譯項目員組成組,全過程進行質量的全面控制,並同時做到高效率,快速度的原則。
  20. We accept translation interpretation projects in virtually all document formats, analyze their contents and accordingly work out estimated workloads and charges to be delivered to you free of charges within a few hours. we will also appoint a project manager in charge of project implementation and coordination

    我們能夠接受幾乎以所有文件格式構成的翻譯項目,分析內容,按照文本的內容工作量計算在幾小時內向您提供免費費用估算估算費用確定工作日程表,指定一名經理,負責實施與協調工作。
分享友人