耍嘴皮子 的英文怎麼說
中文拼音 [shuǎzuǐpízi]
耍嘴皮子
英文
1. (賣弄口才) show off one's eloquence; talk glibly; be a slick talker; show off one's joking talent2. (只說不做) merely chatter idly; mere empty talk; lip service; pay lip service (to)-
Ha! you jest about it.
哈,你還耍嘴皮子!At best, the council is a declamatory body ; real power lies with the security council in new york
所以這個理事會充其量也就是個耍嘴皮子的地方,真正的權利仍在紐約的聯合國安理會。He seemed completely composed, hidden behind his black lensed glasses, only his mobile features gesturing his vocal drama.
他泰然自若,好象他那副墨鏡把他整個人都擋住了,只有面部的表情配合他耍嘴皮子的獨角戲。Never mind the lip, mabel. who've you got here ?
別耍嘴皮子,瑪布爾,你這里住的都是些什麼人?The smooth - talking scam artist swindled the old man out of $ 750
那個會耍嘴皮子的大騙子捲走了老人750美元。Don ' t play language game with me
別跟我耍嘴皮子Ex. : what we need is man of action but not those with lip service only
例:我們需要實乾的人,不要光耍嘴皮子的人。Don ' t fool around with me,
別跟我耍嘴皮子Don ' t kid yourself. it ' s reed harris thanking us for mentioning him
別耍嘴皮子了,是里德哈里斯感謝我們在節目中提到他了One day les boldly went to the local radio station during his lunch break from mowing grass for the city
透過薄薄的墻壁,他母親和兄弟都能聽到他的聲音,於是,就會對他大吼大叫,讓他別再耍嘴皮子而去睡覺。When i m in parlyment, and riding in my coach, i don t want none of these sea - lawyers in the cabin a - coming home, unlooked for, like the devil at prayers
當我日後進了國會坐著四輪馬車的時候,我可不想那個在特艙里耍嘴皮子的傢伙意外地回家來像魔鬼作祈禱似地令人大吃一驚。分享友人