耶和華尼西 的英文怎麼說

中文拼音 [huā]
耶和華尼西 英文
jehovah-nissi
  • : 耶構詞成分。
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • 西 : west
  • 耶和華 : [宗教] jehovah耶和華神 jehovah god
  • 尼西 : gnisi
  1. The word that came to jeremiah from the lord in the tenth year of zedekiah king of judah , which was the eighteenth year of nebuchadrezzar

    1猶大王西底家第十年,就是布甲撒十八年,的話臨到利米。
  2. Thus says jehovah, i will give pharaoh hophra, the king of egypt, into the hand of his enemies, into the hand of those who seek his life, just as i gave zedekiah the king of judah into the hand of nebuchadrezzar the king of babylon, who was his enemy and sought his life

    30如此說,我必將埃及王法老合弗拉交在他仇敵尋索其命的人手中,像我將猶大王西底家交在他仇敵尋索其命的巴比倫王布甲撒手中一樣。
  3. The lord has said, see, i will give up pharaoh hophra, king of egypt, into the hands of those who are fighting against him and desiring to take his life, as i gave zedekiah, king of judah, into the hands of nebuchadrezzar, king of babylon, his hater, who had designs against his life

    如此說,我必將埃及王法老合弗拉交在他仇敵尋索其命的人手中,像我將猶大王西底家交在他仇敵,尋索其命的巴比倫王布甲撒手中一樣。
  4. [ bbe ] the lord has said, see, i will give up pharaoh hophra, king of egypt, into the hands of those who are fighting against him and desiring to take his life, as i gave zedekiah, king of judah, into the hands of nebuchadrezzar, king of babylon, his hater, who had designs against his life

    如此說,我必將埃及王法老合弗拉交在他仇敵尋索其命的人手中,像我將猶大王西底家交在他仇敵,尋索其命的巴比倫王布甲撒手中一樣。
  5. I was forty years old when moses the servant of jehovah sent me out from kadesh - barnea to spy out the land ; and i returned such a word to him as was genuinely upon my heart

    7的僕人摩西從加低斯巴亞打發我窺探這地,那時我正四十歲;我按著心裏的真誠向他回報。
分享友人