職工會理事 的英文怎麼說

中文拼音 [zhígōngkuàishì]
職工會理事 英文
trade union official
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 理事 : member of a council; director
  1. So far, the pla has already had more than 1, 500 messes run by civilian services, more than 1, 000 post exchanges integrated into civilian service systems, more than 1, 800 barracks managed by real estate companies, approximately 300 support enterprises and farms transferred to central and local authorities, reducing a total number of more than 300, 000 institutional and business employees

    目前,全軍已有1500多個食堂交給地方服務保障機構承辦, 1000多個軍人服務社納入社商業體系, 1800多個營院不同程度實行了物業管,近300個保障性企業和農場移交國家和地方,共減少企業單位30多萬人。
  2. Organising educational courses on trade union management, book - keeping, auditing and legislation for trade unionists to foster sound internal administration

    職工會理事員舉辦有關、簿記、核數和法例課程,以促進健全的
  3. He is currently the vice chairma n of the federation of hong kong industries, a non - official member of the committee on economic development and economic cooperation with the mainland of the commission on strategic development, and a member of the home affairs bureau s sports commission. besides, dr chung also serves as a council member of vocational training council, chairman of electronics electrical appliances industry advisory committee of the hong kong trade development council, council member of employers federation of hong kong, council member and executive committee member of the hong kong management association, and he is also the director of the hong kong safety institute limited and hong kong standards and testing centre

    鍾志平博士太平紳士現為嶺大商學院諮詢委員委員,熱心服務社稷的他,參與繁多,當中包括香港業總副主席策略發展委員經濟發展及內地經濟非官方委員民政務局體育委員業訓練局委員香港貿易發展局電子及家電業諮詢委員主席香港僱主聯合委員香港管專業協及行政委員委員及香港安全認證中心及香港標準及檢定中心董等。
  4. This paper rasised series methods to solve these problems of the corporate governance of the chinese listed companies by analysising the main problems of them and refering to the international successful experience. these methods include : establish one rational equity capitals structure which is balanced by multi - equity capitals, reform and perfect the " three meetings " system, establish one rational really bring shareholders conference into play, optimize the function of director board, strengthen the supervising of supervision committee, improve the incentive machanism to operator and employee, import the mechanism of stock option, implement the plan of the employee holding stock., and so on

    本文通過分析我國上市公司治結構存在的主要問題,並借鑒國際上上市公司在治結構方面的成功經驗,提出解決我國上市公司治結構存在問題的一系列措施:改革與完善股權結構,建立合的、多元股權相制衡的公司股權結構;改革與完善「三」制度,真正發揮股東大作用,優化董結構,增強董功能,強化監的監督;完善對經營者和公司的激勵機制,引入股票期權制度,實行員持股計劃等等。
  5. Coase considered the existence of a " master and servant relationship ", or an " employer and employee relationship " as a defining feature of a firm. however, this condition would exclude activities carried out by teams, partners, joint ventures, strategic alliances, associations and networks

    德國公司治的特色在於,德國全能銀行對公司治的影響;及德國公司采雙軌制的組織結構,即由股東及員選出監,再由監選任董,股東、監、董分有不同的責與功能。
  6. Overhead expenses of overhead expenses is to show the enterprise is organization and administrative company production to run all sorts of cost of place happening, include company board of directors and administration department to happen in the management of the enterprise, the company funds that perhaps should consolidate a responsibility by the enterprise ( include wage of administration department worker, repair cost, stock to use up, cost of running stores amortize, office and poor travelling expenses ), union funds, be out of job membership due of insurance premium, cost of labor security, board of directors ( include directorate member to allowance, conference is expended and differ travelling expenses to wait ), invite intermediary orgnaization cost, advisory cost ( contain adviser, legal cost, business receives fee, house property duty, car boat royalities, land royalities, stamp duty, the technology transfers cost, mineral products resource compensates cost, intangible assets amortize, the worker teachs funds, consider to be expended with development, blowdown cost, goods in stock dish deficient or investory profit ( do not include to answer plan the loss of goods in stock that enters the defray outside doing business ), plan the bad zhang preparation that carry and goods in stock cheapen preparation

    費用治費用是指企業為組織和治企業生產經營所發生的各種費用,包括企業董和行政治部門在企業的經營治中發生的,或者應由企業統一負擔的公司經費(包括行政治部門資,修費、物料消耗、低值易耗品攤銷、辦公費和差旅費等) 、經費、待業保險費、勞動保險費、董費(包括董成員津貼、議費和差旅費等) 、聘請中介機構費、咨詢費(含顧問費) ,訴訟費,業務招待費,房產稅,車船使用稅,土地使用稅,印花稅,技術轉讓費,礦產資源補償費,無形資產攤銷,教育經費,研究與開發費,排污費,存貨盤虧或盤盈(不包括應計入營業外支出的存貨損失) 、計提的壞賬預備和存貨跌價預備等。
  7. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、業單位的食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管等部門、企業、業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社集團的商品。
  8. To build up a good enterprises management system and cultivate an excellent designers team are always focal point on our work. we are the first in toy industry to granted iso9001 certificate for quality system, iso14001 certificate for environmental management system and ohsas - 18001 for occupational health and safety management system. now we are applying for icti certificate which is international council of toy industrial code of business practices

    我公司是國內玩具企業中最早同時獲得iso - 9001質量管體系iso - 14001環境管體系和ohsas - 18001業安全衛生管體系認證的企業,直屬廠在2006年3月通過國際玩具玩具企業商業操作守則icti認證,我公司還曾接受過美國沃爾瑪公司日本萬代bandai公司美國迪斯尼公司參照sa8000標準的審核且獲得通過。
  9. 4. clearly stipulate the law status of enterprise labors, having the laboring droit reverted to laboring power and obtaining the same law status with capital power ; increasing the employee supervisor ratio in supervisor board of company

    4 、明確規定企業勞動者的法律地位,使勞動權利在公司治結構層面上還原為勞動權力,並獲得與資本權力等量齊觀的法律地位,在公司監中加大代表監的比例。
  10. Once i had dealt with the executives, i started in on the unions.

    我一處完有關高級員的,便著手處方面的問題。
  11. Zuellig xinxing and swiss zuellig pharma offer very good work and career opportunities for ambitious people

    永裕新興和裕利醫藥公司為每一位有想有抱負的求人員提供良好的作及業發展機
  12. Answer : according to build at the independence requirement at the endowment insurance system besides enterprise institution, annuities executes socialization to extend, after the worker is retired, orgnaization of social security agency is in a bank or post office handles deposit book of a current for retired worker, by lunar recuperate laojin infiltrates retired worker bankbook

    答:按照建立於獨立於企業業單位之外的養老保險制度的要求,養老金實行社化發放,退休后,社保經辦機構在銀行或郵局為退休一個活期存摺,按月將養老金打入退休存摺。
  13. He graduated from xidian university in 1989, and was conferred a master degree ; he has served as the vice president of the department of technology of the ministry of electronic industry ; director of computer and micro - electronic development research center of the ministry of information industry ( china software testing center ) ; president of china center of information industry development ; deputy director of the council of china software industry association, deputy director of the council of china computer users association, president of standing committee of china computer industry association, deputy director of the council of china semiconductor industry association from 1997

    1989年畢業于西安電子科技大學,獲碩士學位;先後任電子業部科技司副司長、信息產業部計算機與微電子發展研究中心(中國軟體測評中心)主任、中國電子信息產業發展研究院院長、中國軟體行業協長、中國計算機用戶協長、中國計算機行業協常務長、中國半導體行業協常務副長等
  14. The registry of trade unions administers the trade unions ordinance which provides the statutory framework for the registration and administration of trade unions

    登記局執行《條例》 ,該條例就的登記和管宜作出規范。
  15. To facilitate trade union officers in acquiring knowledge of union law and management, the registry organised five courses on trade union bookkeeping, auditing and provisions of the tuo

    為協助職工會理事獲得有關法例及管的知識,登記局開辦了五個有關簿記、審計及《條例》條文的課程。
  16. A training video entitled key to trade union management was produced and distributed to all registered trade unions to facilitate trade union officers in acquiring knowledge of union law and management. the registry also organised 13 courses and two seminars on trade union management, bookkeeping, auditing and provisions of the tuo

    為協助職工會理事獲得有關法例及管的知識,登記局製作了一套名為《齊學》的培訓視像光碟,派發給全港已登記的
  17. Never existed before challenge has been run into in management of police staff and workers " of lu nan prison in the progressive course of development, and personnel recruit and the unsuited rational faculty disposing, develops and regulating and control exposes out increasingly to management of police staff and workers " face obsoletely system and increasingly society environment that the development changes, and police staff and workers hang down satisfied degree, and zeal is not high, needs not to get satisfys, especially police staff and workers procures the not standard, gives police staff and workers in prison manages the person who creates huge difficulty, has become restricts the key factor of prison development advance

    監獄作為一個特殊的組織形式,肩負著懲罰教育罪犯的繁重任務,勞動改造是改造罪犯的主要手段,開展生產經營活動是發展監獄業的一條重要途徑。面對陳舊的幹警體制和日益發展變化的社環境,魯南監獄在發展進步過程中幹警遇到了前所未有的挑戰,人員招募、配置、開發和調控的不合性日益暴露出來,幹警滿意度低,積極性不高,需要得不到滿足,幹警過程中遇到的這些問題,已成為制約監獄發展進步的關鍵因素。
  18. Jie qian, phd ( unversit aix - marseille i ), professor of philosophy and phd director ; former professor at south china normal university and nankai university ; member of the academic committee of the philosophy summer school in china : china britain america ; director of the chinese society for history of foreign philosophy and the chinese society for contemporary foreign philosophy ; visiting scholar at boston college ( usa, 1999 ), universit de paris - sorbonne ( france, 2002 ) and universit de gen ve ( suisse, 2004 )

    錢捷,法國艾克斯?馬賽第一大學哲學博士,現為中山大學哲學系教授、博士生導師;曾任教於華南師范大學、南開大學;學術兼有中英美暑期哲學學院中方學術委員,中華外國哲學史學和中華現代外國哲學學等; 1996年在法國取得博士學位回國作以來,還先後赴美國波士頓學院、法國巴黎?索邦大學和瑞士日內瓦大學訪問和從學術研究。
  19. The bureau is also the focal point for consultation with major staff associations and its general grades office manages the 28500 executive, clerical and secretarial staff

    公務員務局經常與各個主要協商。該局轄下的一般系處,負責管28500名行政、文書和秘書系人員。
  20. His term of deanship ended in december 2003. in february 2004, he was appointed head of shaw college. professor ching has participated actively in various professional activities

    程教授積極參與專業活動,曾於香港程師學擔任不同位,也是英國電機程師學員,以及電機及電子程師學信號處論和方法技術委員委員。
分享友人