肉寄生蟲 的英文怎麼說

中文拼音 [ròushēngchóng]
肉寄生蟲 英文
sarcobiot
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 名詞1. (蟲子) insect; worm 2. (姓氏) a surname
  1. The adults live in the small intestines of humans causing tapeworm disease. their larvae, which are called cysticerci, live in the flesh of pigs or humans, causing cysticercosis

    在人的小腸,引起豬病,幼於豬或人的肌等部位,引起囊病。
  2. Our carnivorous proclivities go back a long way ? and our ability to cope with the drawbacks of meat eating ( elevated cholesterol, parasites and infections ) may derive from certain genes

    但還先別急著收起切刀,因為我們人類嗜的癖性可上溯至遠古,我們對食害處(膽固醇升高、和感染的增加)的抵抗力,也可能來自特定的基因。
  3. When people eat raw or incompletely cooked pork containing cysticerci, the cysticerci are stimulated by the bile in the alimentary canal and retract their heads so as to hook onto the intestinal mucosa. proglottids segments grow continuously from their necks and form adult worms in two to three months. usually, there is one adult worm in the human body, but there may also be several of them

    人們食或攝食污染熟食或未煮透的含囊尾蚴的豬時,含囊尾蚴在消化道內受到膽汁的刺激,頭節翻出,固著在腸粘膜,從頸部不斷長出節片,約經二到三個月,發育為成,人體內通常一條成,也可數條。
  4. Taenia solium are only human intestinal parasitic in the first half - and the source of infection is with the measles disease pork, cysticercosis is afflicted, rhabdomyosarcoma animal or the brain

    有鉤絳在人小腸的前半端,感染源是帶有囊尾蚴的病豬,囊在人、畜的橫紋肌內或腦內。
  5. The tapeworms most commonly found in the human alimentary canal are taenia solium also called the pork tapeworm or armed tapeworm, taenia saginata the beef tapeworm or unarmed tapeworm, and hymenolepis nana the dwarf tapeworm

    在人體消化道內的絳,常見的有豬又名有鉤絳又名無鉤絳和短小絳等,現在以豬為例說明。
  6. Raw meats may contain parasites, and cooked meats can be high in fat and do not contain a proper balance of nutrients

    含有,而熟脂肪又太高而沒有含有適當均衡的營養素。
  7. The hatching larvae are parasitic, feeding on the flesh of the host

    在孵化過程中是的,靠主的
  8. In recent years, threatened by the so - called " mad cow disease, " the chicken plague in hong kong, and other cases of livestock and poultry contamination, people have become more alert and aware of the severe problem of parasites, bacteria, and viral infection

    近年來由於食品受瘋牛病香港雞瘟等感染的影響,人們對細菌病毒微物等肆虐的問題,越來越重視,並且越來越多人以安全營養健康的素食來取代食,使素食不僅是時代的風尚,更是一種覺醒。
  9. The larvae feed on the host s dead or living tissue, and may cause serious tissue damage, resulting in loss of function, injury to the skin, secondary invasion and death

    主的死去或活的組織,其進食行為會嚴重損害主身體的組織,導致機能失調皮膚受損吸引其他食蠅再侵襲患者,嚴重者可引致死亡。
  10. The larvae feed on the host s dead or living tissue, and may cause serious tissue damage, resulting in loss of condition, injury to the skin, secondary invasion and death

    主的死去或活的組織,其進食行為會嚴重損害主身體的組織,導致機能失調皮膚受損吸引其他食蠅再侵襲患者,嚴重者可引致死亡。
  11. This is one of the most common harmful effects that parasites have on their hosts. for example, roundworms and pork tapeworms live in the intestines and rob the body of nutritious substances in the intestines, thus causing malnutrition. 2 mechanical action : parasites can endanger the host through obstruction, compression and direct damage

    1奪取營養:攝食宿主的營養物質,供其發育繁殖和存,這是對宿主造成最常見的危害之一,如蛔和豬在小腸內,奪取腸道內的營養物質,可引起營養不良。
  12. If tapeworm larvae live in the brain, they cause increased pressure in the head, headache, nausea, vomiting, unconsciousness, blurred vision, and epilepsy. more severely, they can even cause hemiplegia partial paralysis, paraplegia paralysis of the lower body, aphasia inability to communicate and mental problems. if they live in the eyes, vision is affected, very often the movement of worms can be seen, and in severe cases, loss of sight can occur

    於皮下及肌時可出現皮下結節,常分批出現,以頭部及軀干居多,四肢較少,一般無明顯癥狀,僅有肌酸痛感覺在腦內可引起顱內壓增高頭痛惡心嘔吐神智不清視力模糊癲癇等癥狀,甚至可引起偏癱半身不遂失語精神癥狀等於眼可影響視力,常可見體的蠕動,重者可致失明。
  13. The common food - borne parasitic diseases included carnivorous - borne, plant food - borne, and freshwater food - borne and other food - borne parasitic diseases

    摘要食源性病包括食源性、植物食源性、淡水動物食源性及其他食源性病。
分享友人