背信罪 的英文怎麼說

中文拼音 [bēixìnzuì]
背信罪 英文
abus de confiance
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • 背信 : bad faith
  1. Rejoined caderousse quickly ; " no more do i, and that was what i was observing to this gentleman just now. i said i looked upon it as a sacrilegious profanation to reward treachery, perhaps crime.

    我剛才對這位先生所說的就是這一點,我說,我認為對棄義,甚至對惡反而加以酬報,是一種污瀆神靈的行為。 」
  2. One who betrays one ' s country, a cause, or a trust, especially one who commits treason

    賣國者,叛徒叛某人的祖國、事業或辜負任的人,尤指犯叛國的人
  3. They falsely showed that the payments were for settlement of debts incurred by the company over its business transactions

    兩人所作的屬犯法行為,亦違了公司給他們的任,最後被判有
  4. Official negligent crime includes that state staff members are severely irresponsible in performing their duties, violate official duties of attention, do n ' t perform duties due to delinquency or perform duties incorrectly, should foresee their del inquent act may cause injuries to society but fai i to foresee or have already foresee but readily believed it avoidable so that public properties, interests of the country and the people suffer a great loss

    職務過失犯是指國家工作(公職)人員在從事公務活動的過程中嚴重不負責任,違職務上的注意義務,失職不履行或者不正確履行自己的職責,應當預見到自己的失職行為可能會造成危害社會的結果而疏忽大意沒有預見,或者已經預見而輕能夠避免,致使公共財產、國家和人民利益造成重大損失的行為。
  5. The fraud on letter of credit is a fraud which occurred in the field of international finance. whose tool is the letter of credit. the emphasis of this article is to analyse this crime from its legislation background, composing and character, judicial cognizance and criminally punishment and so on. the chief object infringe upon by crime of fraud on letter of credit is supervising system of letter of credit, and ownership of public or private property is only a selective object

    本文首先對用證的業務知識、立法景與概念作了簡要的闡述,爾后側重於對用證詐騙的構成特徵、司法認定、刑罰適用、立法完善等方面進行了具體詳盡的分析和研究,以期從整體上對該有更好的認識和理解。
  6. Tihocan : for your treachery ; for using the knowledge of the scion to unleash our armies against us, i expel you forever from the scared order of the three, and condemn you to shame in the frozen limbo of eternity

    蒂霍坎:由於你棄義,並且擅用司祭盎的驅策我們自己的軍隊攻擊誇洛佩克和我本人,現在我要將你永遠地驅逐出去,並讓你在冰凍的煉獄里懺悔自己的過。
分享友人