背廷 的英文怎麼說

中文拼音 [bēitíng]
背廷 英文
bei ting
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ名詞(朝廷) the court of a feudal ruler; the seat of a royal government Ⅱ形容詞[書面語] (公正的) fair-minded
  1. The old man, as experienced in court methods as in warfarewho in the august of that year had been chosen commander - in - chief against the tsars will, who had dismissed the grand duke and heir - apparent from the army, and acting on his own authority, in opposition to the tsars will, had decreed the abandonment of moscowunderstood at once now that his day was over, that his part was played out, and that his supposed power was no more

    庫圖佐夫是一位在宮里和在軍隊里都有豐富經驗的老者。就是這個庫圖佐夫,在本年八月違皇上的意願而被選為總司令,也就是他把皇儲和大公調離軍隊,也還是他,憑著自己的權力,違皇上的旨意,放棄了莫斯科,如今的這個庫圖佐夫立刻明白,他的那個時代已經完結了,他手中的這種虛假權力已不復存在。
  2. Pottinger, who had returned to hong kong during the winter lull in the campaign, was pleased with the progress of the new settlement and, in the treaty of nanking, deviated from his instructions by demanding both a treaty and an island, thus securing hong kong

    ?甸乍爵士于冬天戰事停頓時返抵香港,對香港的發展甚為滿意,在訂立《南京條約》時,違了英的訓令,不僅訂立通商條約,還要求割讓香港。
  3. Others link it to another st. valentine who became the patron saint of lovers after he was imprisoned by emperor claudius for secretly marrying couples contrary to the emperor ' s order

    另外一些把這個節日與另外一個聖徒瓦倫聯系起來,他因為違了克勞迪亞斯大帝的命令而秘密結婚的夫婦被投入監獄,之後他成為戀人的保護神。
  4. Lai xi and lt. li, accompanied by li s former posse of soldiers, who have forsaken their peaceful new lives to return to his side, must face the cruelty of the desert, the region s barbaric bandits and the brutality of the overlord s men before they can finally face one another

    二人相遇后,一場大戰不分勝負,兩位同是鼎鼎大名的劍客,於是相約再戰。正在此時,他們迎頭碰上了護送經書的朝商隊及覬覦駝隊的響馬子安王學圻,而安的後,似乎還另有主謀.
  5. At the beginning of the mazurka, boris saw that a general of the staff, balashov, one of the persons in closest attendance on the tsar, went up to him, and, regardless of court etiquette, stopped close to him, while he conversed with a polish lady

    瑪祖爾卡舞剛開始時,鮑里斯看見皇帝的親信之一,侍從武官巴拉瑟夫走向皇帝,他違規矩,在正與一位波蘭貴婦人談話的皇帝近旁停下來。
  6. He wrote to clementine : “ i went out and painted a beautiful river in the afternoon light with crimson and golden hills in the background

    他在給克萊門的信中說: 「我出外畫了一條夕陽下美麗的溪流,後映襯著晚霞的群山。
  7. Timberwolves coach randy wittman was not at tuesday ' s game because he had back surgery scheduled for today. he was replaced on the sideline by assistant coach jerry sichting

    由於安排今天做部手術,森林狼主教練蘭迪-維特曼並沒有出現在周二這場比賽,而是由助理教練傑里-斯接替他。
  8. Beausset with courtier - like agility retired two steps with a half turn, not showing his back, and at the same moment twitched off the covering, saying : a present to your majesty from the empress

    德波塞以其宮式的靈巧,不把對著皇帝,側著身子倒退兩步,同時揭開了那塊布,說: 「皇后獻給陛下的禮物。 」
分享友人