胡湘 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāng]
胡湘 英文
gordon wu
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  • : 名詞1 (湘江) short for the xiangjiang river (in hunan province)2 (湖南的別稱) another name ...
  1. Hunan cuisine : including local cuisines of xiangjiang region, dongting lake and xiangxi coteau, hunan is known for its use of chili, pepper and shallot, and a pungent flavor

    菜:包括江流域、洞庭湖區和西山區的菜肴,以善用紅辣椒、椒粉和香蔥以及辛辣而聞名。
  2. He hopes subsequent similar programmes will bring further and more necessary fundings for local tertiary institutions in the future. among the donations received, there are large amount donors who each contributed hk 600, 000 or more. they include : dr thomas chen tseng - tao through si yuan foundation, dr chiang chen, drs richard charles esther yewpick lee charitable foundation, prof ip po - ting, mr timothy lam kwok, dr lau sui, dr lee shau - kee through lee shau kee foundation, mr michael leung kai - hung, dr liu lit - mo, dr luk kin - yuen, lingnan foundation, dr william mong man - wai through shun hing education and charity fund ltd, sterling foundation, mr tam kwong - lim, dr wu james - tak, sir gordon wu ying - sheung as well as the wong s family comprising dr wong bing - lai, dr abraham wong tat - chang, dr samuel wong tat - sum and dr david wong tat - kee

    嶺大自去年八月至今年二月期間所籌得之四千五百萬港元,其中包括多社會賢達及嶺大友好和校友的大額捐贈,當中捐款六十萬港元或以上的計有:陳曾燾博士透過思源基金會蔣震博士利銘澤黃瑤璧慈善基金葉葆定教授林先生劉瑞博士李兆基博士透過李兆基基金有限公司梁啟雄先生廖烈武博士陸建源博士美國嶺南基金會蒙民偉博士透過信興教育及慈善基金有限公司擇善基金譚廣濂先生伍沾德博士爵士,以及成員包括黃炳禮博士黃達漳博士黃達琛先生和黃達琪先生的黃氏家族。
  3. Hkied name lady ivy wu lecture theatre. commemoration of philanthropic supports for quality teacher education

    教院郭秀萍演講廳命名銘謝爵士伉儷捐贈
  4. The reasons lie in the followings : 1 ) influenced by the " adhering to orthodox ideas " thought of the huxiang school, the core of huxiang culture, the pioneers of huxiang school, hu an - guo, hu hong and zhang shi, demanded to abolish the outmoded politics, but adhered to the ancestral systems ; 2 ) the northward horse - shape geographical conditions surrounded by mountains in three sides and bordering a river in one side, hunan was easily accessible to accepting the traditional culture in the central plains, but held back the oceanic culture in the southeast coastal area

    其主要原因:一是作為湖文化核心的湖學派的「守先正」思想的影響,湖學派創始人安國、宏、張?等要求革除弊政,但又堅守祖訓,堅持祖制;二是湖南三面環山一面臨水的北向馬蹄形地理環境,便於北向接受中原傳統文化,而對東南沿海的海洋文化卻有阻扼作用。
  5. Because his understanding of philosophy and its application as well as its theoretical logic expectedly weakened the foundation of confucian values in terms of its objectivity and certainty, the theory of hunan school was overshadowed by the upcoming zhu - zi doctrine

    然而,由於宏對心、性問題的特殊了解,他所苦心構作的心性論在理論的邏輯上不期竟導致到松動儒家價值標準的客觀性和確定性問題,以至湖學最後被朱子學所掩蓋。
  6. This year, the alumni homecoming day was highlighted by the alumni banquet, in which sir gordon wu, chairman of hopewell group and a dedicated supporter of local education delivered a speech

    為使校友日更具意義,嶺大特別邀請了一直對發展教育事業不遺餘力的合和集團主席爵士出席校友晚宴,並於晚宴中致辭。
  7. Please report to the registration counter located at the main entrance of gordon wu hall 10 minutes before the reporting time

    請于報到時間10分鐘前到堂門外之登記處報到。
  8. " hong kong people do this best - they are astute and quick at identifying opportunities, " said sir gordon wu, chairman of hopewell holdings limited

    爵士表示:香港人一向具有精明的頭腦,善於抓緊機會。
  9. Hong kong should capitalize on china economic growth and the trading opportunities that abound in the next twenty years, urged sir gordon wu, chairman of hopewell holdings limited, at the cuhk emba " talking to ceos " programme held on april 28, 2003

    合和實業有限公司主席爵士在二零零三年四月二十八日的《與ceo對話》節目中指出,香港在未來二十年,必須倚仗中國的經濟增長,把握充裕的貿易機會。
  10. Sir gordon wu ying - sheung

    爵士
  11. President ronald lu presented a souvenir to sir gordon wu and thanked him for his sharing on land use in hong kong at the second quarterly general meeting

    呂元祥會長致送紀念品予博士,感謝他親臨本會2007年度之第二季季度大會,與我們分享香港的土地運用
  12. Sir gordon has been involved in the design and construction of many building projects

    爵士曾參與多項建築工程,負責設計和興建。
  13. And the business potential is tremendous. to facilitate this, urgent action is needed to build two bridges linking hong kong with zhuhai and macau, creating a triangular service centre

    爵士認為,要順利發展這項商機,就必須迅速興建大橋連接香港、澳門和珠海,建立一個三角服務中心。
  14. Present at the banquet also included lingnan universitys president prof. edward chen, as well as prof. nyaw mee - kau, vice - president of the university, and members of the council and the court of the university

    爵士外,出席晚宴的主禮嘉賓還包括嶺南大學校長陳坤耀教授其他嘉賓有嶺大副校長饒美蛟教授,以及嶺大校董會和諮議會成員。
分享友人