脈脈含情 的英文怎麼說

中文拼音 [màimàihánqíng]
脈脈含情 英文
very much enamored; amorous; full of affection; affectionately soft eyes; languishing
  • : 脈名詞1. (動脈和靜脈的統稱) arteries and veins2. (脈搏的簡稱) pulse 3. (像血管的組織; 連貫成系統的東西) vein
  • : 動詞1 (東西放在嘴裏 不咽下也不吐出) keep in the mouth 2 (藏在裏面; 包含) contain 3 (帶有某種...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 脈脈 : affectionately; lovingly; amorously
  1. She gave him an amorous look.

    脈脈含情的看他一眼。
  2. Carrie looked at him tenderly.

    嘉莉地望著他。
  3. Gazing upon those features with a world of tenderness, ah, monsieur, he said, had you but beheld her as i did with these eyes at that affecting instant with her dainty tucker and her new coquette cap a gift for her feast day as she told me in such an artless disorder, of so melting a tenderness, pon my conscience, even you, monsieur, had been impelled by generous nature to deliver yourself wholly into the hands of such an enemy or to quit the field for ever

    彼接后,甚為珍愛。彼審視該面影,並曰: 「噫,先生,倘汝若吾然,于激動人心之剎那間,目睹伊人身著雅緻披肩,頭戴俏麗新軟帽168伊以悅耳聲調,告以此乃生日禮物也,淳樸灑脫,溫存妖冶足下必慨然向之五體投地,或永遠逃離戰場。
  4. She was so modest, so expressive.

    她的態度那樣幽靜嫻雅,她的神氣那樣脈脈含情
  5. Gaga behaved meltingly because she had felt the young man s knee gently placed against her own

    加加變得,因為她感覺到年輕人的膝蓋貼近自己的膝蓋。
  6. Burst in female accents from the human heap - those of the unhappy partner of the man whose clumsiness had caused the mishap ; she happened also to be his recently married wife, in which assortment there was nothing unusual at trantridge as long as any affection remained between wedded couples ; and, indeed, it was not uncustomary in their later lives, to avoid making odd lots of the single people between whom there might be a warm understanding

    罵人的話是從人堆里的一個女人嘴裏發出來的她是那個因笨拙而聞禍的男人的不幸舞伴,剛好又是不久前同他結婚的妻子。在特蘭里奇,剛結婚的夫婦只要蜜月的感還在,相互配對跳舞也沒有什麼奇怪的而且,夫妻在他們的後半輩子一起配對跳舞也並非不合習慣,那樣可以避免讓那些脈脈含情的獨身男女給互相分開了。
  7. Some are vast and endless. it really goes to the old line : " thousands of miles of clouds and thousands of miles of water, one is always touring in

    那一片澄明如鏡的雲水鄉,或脈脈含情,或盈盈若睇,或淙淙細語,或浩浩無邊,真的是「雲千重,水千重,身在千重雲水中。 」
  8. The other was as certainly georgiana : but not the georgiana i remembered - the slim and fairy - like girl of eleven. this was a full - blown, very plump damsel, fair as waxwork, with handsome and regular features, languishing blue eyes, and ringleted yellow hair

    這是一位已經完全長成十分豐滿的年輕姑娘,有著白得像蠟製品的膚色,端正漂亮的五官,的藍眼睛,黃色的卷發。
  9. Shirley sang them well: she breathed into the feeling softness, she poured round the passion force.

    謝利唱得很好,她唱得,傾注了激和力量。
  10. After a sabbatical from film - making to become a mother in 1994, binoche was selected as the heroine of france s most expensive 35 million movie ever : hussard sur le toit, le 1995. more recently she has made english patient, the 1996, for which she won an oscar for best supporting actress and chocolat 2000

    迄今為止,她主演的所有影片都是有關愛的,她在表達燃燒在心靈深處的愛時,不是通過強烈的外部動作,而是通過脈脈含情的眼神蓄雋永的語言在不經意的瞬間完成的,這種富有節制的表演往往比完全外露的感更強烈更深刻更耐人尋味。
  11. " i would do anything to pass this exam. " she leans closer to him, flips back her hair, gazes meaningfully into his eyes. " i mean. . " she whispers, ". . i would do. . anything.

    「只要能通過這次考試我願意做任何事。 」她向他倚靠過去,向後一甩她的秀發,地注視著他的眼睛, 「我是說. . . 」她低聲耳語道, 「我願意做. . .任何事. . . 」
  12. Their hands, their smiles, their shouts, their affectionate eyes overcame her.

    他們的手,他們的微笑,他們的叫喊聲,以及他們的脈脈含情的眼眸征服了她。
  13. The pride of a warrior would not permit him to meet her fond and anxious looks.

    戰士的高傲心不允許他迎視她那脈脈含情的關懷視線。
  14. "jeff, " she says, soft like, "i've been a foolish girl. i've looked at things from the wrong side. "

    「傑夫,」她脈脈含情地說,「我以前是個傻姑娘。我總是從錯誤的角度來看問題」。
  15. And saw her eyes speaking the words they had exchanged

    恰與奧黛麗那雙脈脈含情的眼睛撞了個正著。
  16. Producer jeong seong - il and the aud ience looks at me with love and affection

    觀眾們都脈脈含情地看著我
  17. Producer / jeong seong - il and the aud ience looks at me with love and affection

    觀眾們都脈脈含情地看著我
  18. Look babies in sb. ' s eyes

    脈脈含情地望著某人的瞳孔
  19. Valentine and morrel were exchanging their adieux in the presence of noirtier when a ring was heard at the door - bell

    瓦朗蒂娜和莫雷爾正在諾瓦蒂埃面前脈脈含情的互送秋波之時,忽然聽到門鈴響了。
  20. Then the three statues advanced towards him with looks of love, and approached the couch on which he was reposing, their feet hidden in their long white tunics, their throats bare, hair flowing like waves, and assuming attitudes which the gods could not resist, but which saints withstood, and looks inflexible and ardent like those with which the serpent charms the bird ; and then he gave way before looks that held him in a torturing grasp and delighted his senses as with a voluptuous kiss. it seemed to franz that he closed his eyes, and in a last look about him saw the vision of modesty completely veiled ; and then followed a dream of passion like that promised by the prophet to the elect

    然後,這三尊石像脈脈含情地向他走過來,走到他躺著的床前,她們的腳遮在長袍裏面,她們的脖子是赤裸著的,頭發象波浪似的飄動著,她們那種妖媚的態度即使神仙也無法抗拒,只有聖人才能抵擋,她們的目光里充滿著火一般的熱,一眨不眨地望著他,象一條赤練蛇盯住了一隻小鳥一樣在這些象被人緊握住的痛苦和接吻似的甜蜜的目光之前,他只能屈服了。
分享友人