脾氣不好的人 的英文怎麼說
中文拼音 [bìqìbùhǎoderén]
脾氣不好的人
英文
badtempered personn-
Parisians can be so grumpy, have you noticed
巴黎人的脾氣可不好,你發現了嗎?The teacher is so ill-tempered that nobody dares to raise a query in his class.
老師的脾氣很不好,因此無人敢在課堂上提出問題。I can see she is a woman of her word. most people would have made this weather an excuse not to come so far to visit a grumpy old man
可以看出她是個守信用的人。遇到這種天氣,大多人會以此為借口,不來看望一個脾氣不好的老人。He has chosen his place of residence rather to obey the direction of an old humoursome father, than in pursuit of his own inclinations.
他選擇了這么一個棲身之地,與其說是出自個人愛好,不如說是為了服從脾氣古怪的老父親的命令。Miss cathy - conversant with no bad deeds except her own slight acts of disobedience, injustice, and passion, rising from hot temper and thoughtlessness, and repented of on the day they were committed - was amazed at the blackness of spirit that could brood on and cover revenge for years, and deliberately prosecute its plans without a visitation of remorse
凱蒂小姐完全沒接觸過任何罪惡的行徑,只有她自己因暴躁脾氣或輕率而引起的不聽話,誤解,或發發脾氣而已。而總是當天犯了,當天就會改過因此對於人的心靈深處能夠盤算和隱藏報復心達好多年,而且一心要實現他的計劃卻毫無悔恨之念,這點使凱瑟琳大為驚奇。How they managed together, i can t tell. i fancy he fretted a great deal, and moaned hisseln night and day ; and she had precious little rest : one could guess by her white face and heavy eyes. she sometimes came into the kitchen all wildered like, and looked as if she would fain beg assistance ; but i was not going to disobey the master : i never dare disobey him, mrs dean ; and, though i thought it wrong that kenneth should not be sent for, it was no concern of mine either to advise or complain, and i always refused to meddle
「他們怎麼過的,我也說不出來,我猜想他總是發脾氣,而且日夜地哭嚎,她難得有點休息從她那發白的臉和迷迷瞪瞪的眼睛可以猜得出,她有時到廚房裡來,樣子很狼狽,好像是想求人幫忙,但是我可不打算違背主人:我從來不敢違背他,丁太太,雖然我也覺得不請肯尼茲大夫來不對,可那跟我沒關系,也不必由我來勸或者抱怨我一向不願多管閑事。Their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general ; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgment, too, unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them
她比她姐姐的觀察力來得敏銳,脾氣她沒有姐姐那麼好惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她們在跳舞場里的那種舉止,就知道她們並不打算要討一般人的好。而且她胸有城府,決不因為人家等待她好就改變主張,她不會對她們發生多大好感的。The crux was it was a bit risky to bring him home as eventualities might possibly ensue somebody having a temper of her own sometimes and spoil the hash altogether as on the night he misguidedly brought home a dog breed unknown with a lame paw, not that the cases were either identical or the reverse, though he had hurt his hand too, to ontario terrace, as he very distinctly remembered, having been there, so to speak
難題在於把他帶回家去多少要冒點風險某人250有時會發脾氣,可能鬧得一團糟,就像他一時冒失,把一條狗品種不詳帶回翁塔利奧高臺街去的那個晚上一樣。記得非常清楚,因為剛好在場。狗的一隻前爪破了倒不是說二者情況相同或不同,盡管這位青年也有一隻手受了傷。That he was not a good tempered man had been her firmest opinion. her keenest attention was awakened ; she longed to hear more, and was grateful to her uncle for saying,
她早就斷定達西是個脾氣不好的人,今日乍聽此話,不禁引起了她深切的注意。Today originally must lead the daughter to visit the university schoolmates to take the thing, but just he once more has the matter to find, temporarily goes to the far east department stores to buy the thing, while convenient leads the wife july the glass tableware birthday gift, this is the 2nd daughter comes here, this time comes human tide not on, possibly crosses the weather after the typhoon not good to have the correlation, but this time feels the daughter temperament compared to an on impetuousness, so long as the cart in has not moved can call, so that i do not stop push on the aisle push, so long as gives the shopping opportunity the wife, wholly absorbed looks after the mood restless daughter, finally the wife or could not control, bought lovable clothes to put on to the daughter, only was hoped she did not want to be long too quickly
今天原本要帶女兒找大學同學拿東西,不過剛好他再次有事找不到,臨時去板橋遠東百貨逛街買東西,順便領老婆7月份的玻璃餐具生日禮物,這是第2次帶柏?來這里,這次來人潮沒有上次多,可能跟臺風過後天氣不佳有相關,不過這次感覺女兒脾氣比上次浮躁,只要推車沒有在動就會叫,以致我不停地在走道上推來推去,只要把購物的機會讓給老婆,專心地照顧心情不安的女兒,最後老婆還是控制不了,買了一件可愛的衣服給女兒穿,只是希望她不要長得太快。Molly is clearly a force to be reckoned with, not only for the errant daily prophet reporter who wants a good story about the reports of a flying car ( she tells them to clear off or she ' ll set the family ghoul on them ), or for her sons, who cower before her wrath even as they tower over her, but also for those who want to see voldemort rise to power again
莫麗非常強勢,不只是對預言家日報的記者,人家只是想報道一個關于飛翔的汽車的好故事(她讓他們走開,否則她會送個食屍鬼給人家) ,亦或是對她的兒子們,即使他們都比她高,但是當她發脾氣的時候,他們總是很畏懼,還有就是對那些期待伏地魔東山再起的人。Was born in shanghai, live in hangzhou for many years, and now i am working and live in shanghai, i am a teacher teaching chinese, i believe god, i am a kind warm hearted girl, i hope i may find the one god matches, he will be kind, nice, honest, health and no smoking no drinking, hope he will be my seaious husban, hope hear from you
我出生在上海當不是上海人,在杭州生活多年,近幾年才回到上海,我目前從事對外漢語教學工作,我喜歡我的工作,我也是個好老師,我性格細膩溫和,心地善良,脾氣溫和,也很有可愛的一面,平時我喜歡看書,聽音樂,喜歡在大自然里散步,我對人有同情心,是個有感情重感情的人,希望能遇到愛我的上帝匹配的另一半I was born in shanghai, live in hangzhou for many years, and now i am working and live in shanghai, i am a teacher teaching chinese, i believe god, i am a kind warm hearted girl, i hope i may find the one god matches, he will be kind, nice, honest, health and no smoking no drinking, hope he will be my seaious husban, hope hear from you
我出生在上海當不是上海人,在杭州生活多年,近幾年才回到上海,我目前從事對外漢語教學工作,我喜歡我的工作,我也是個好老師,我性格細膩溫和,心地善良,脾氣溫和,也很有可愛的一面,平時我喜歡看書,聽音樂,喜歡在大自然里散步,我對人有同情心,是個有感情重感情的人,希望能遇到愛我的上帝匹配的另一半The story begins on the day when cheburashka is found by a fruit vendor in a crate of oranges. rejected by the moscow zoo because of his unknown species, he is befriended by a kind crocodile gena. cheburashka and gena become inseparable friends and they go on a vacation together. on the way, they meet the capricious old lady shapoklyak
某一天,街市的生果小販在橙箱內發現了大頭仔阿cheb ,由於不知道他是什麼動物,莫斯科動物園拒絕收容,幸好他遇上仁慈的鱷魚嘉拿… …大頭仔阿cheb和鱷魚嘉拿成為形影不離的好朋友,二人一同去旅行,在路上認識了脾氣古怪的莎保老太太。The story begins on the day when cheburashka is found by a fruit vendor in a crate of oranges. rejected by the moscow zoo because of his unknown species, he is befriended by a kind crocodile gena. cheburashka and gena become inseparable friends and they go on a vacation together
某一天,街市的生果小販在橙箱內發現了大頭仔阿cheb ,由於不知道他是什麼動物,莫斯科動物園拒絕收容,幸好他遇上仁慈的鱷魚嘉拿大頭仔阿cheb和鱷魚嘉拿成為形影不離的好朋友,二人一同去旅行,在路上認識了脾氣古怪的莎保老太太。He was the best-tempered of men, and bertha's bad temper never disturbed his equilibrium.
他是男人們中脾氣最好的,因此伯莎的壞性子從不會擾亂他的平靜。Girl : i ' m sorry. hope you can forget my talking, and you should take a care on your mouth, i think we are not of the same kindney, ' m ill temper and an even temper girl can agree with you but i can ' t, so we should say goodbye
對不起,希望你不要放在心上,你應該注意自己的言行,我認為我們不是同類性的人,我脾氣不好,我不是一個性情平和的女孩,所以我們應該說再見分享友人