脾氣不好的人 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎoderén]
脾氣不好的人 英文
badtempered personn
  • : 名詞(脾臟) spleen
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 脾氣 : 1 (性情) temperament; disposition 2 (易怒的性情) bad temper 3 (事物的特性) behaviour; chara...
  1. Parisians can be so grumpy, have you noticed

    巴黎,你發現了嗎?
  2. The teacher is so ill-tempered that nobody dares to raise a query in his class.

    老師,因此無敢在課堂上提出問題。
  3. I can see she is a woman of her word. most people would have made this weather an excuse not to come so far to visit a grumpy old man

    可以看出她是個守信用。遇到這種天,大多會以此為借口,來看望一個
  4. He has chosen his place of residence rather to obey the direction of an old humoursome father, than in pursuit of his own inclinations.

    他選擇了這么一個棲身之地,與其說是出自個如說是為了服從古怪老父親命令。
  5. Miss cathy - conversant with no bad deeds except her own slight acts of disobedience, injustice, and passion, rising from hot temper and thoughtlessness, and repented of on the day they were committed - was amazed at the blackness of spirit that could brood on and cover revenge for years, and deliberately prosecute its plans without a visitation of remorse

    凱蒂小姐完全沒接觸過任何罪惡行徑,只有她自己因暴躁或輕率而引起聽話,誤解,或發發而已。而總是當天犯了,當天就會改過因此對於心靈深處能夠盤算和隱藏報復心達多年,而且一心要實現他計劃卻毫無悔恨之念,這點使凱瑟琳大為驚奇。
  6. How they managed together, i can t tell. i fancy he fretted a great deal, and moaned hisseln night and day ; and she had precious little rest : one could guess by her white face and heavy eyes. she sometimes came into the kitchen all wildered like, and looked as if she would fain beg assistance ; but i was not going to disobey the master : i never dare disobey him, mrs dean ; and, though i thought it wrong that kenneth should not be sent for, it was no concern of mine either to advise or complain, and i always refused to meddle

    「他們怎麼過,我也說出來,我猜想他總是發,而且日夜地哭嚎,她難得有點休息從她那發白臉和迷迷瞪瞪眼睛可以猜得出,她有時到廚房裡來,樣子很狼狽,像是想求幫忙,但是我可打算違背主:我從來敢違背他,丁太太,雖然我也覺得請肯尼茲大夫來對,可那跟我沒關系,也必由我來勸或者抱怨我一向願多管閑事。
  7. Their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general ; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgment, too, unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them

    她比她姐姐觀察力來得敏銳,她沒有姐姐那麼惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她們在跳舞場里那種舉止,就知道她們並打算要討一般。而且她胸有城府,決因為家等待她就改變主張,她會對她們發生多大
  8. The crux was it was a bit risky to bring him home as eventualities might possibly ensue somebody having a temper of her own sometimes and spoil the hash altogether as on the night he misguidedly brought home a dog breed unknown with a lame paw, not that the cases were either identical or the reverse, though he had hurt his hand too, to ontario terrace, as he very distinctly remembered, having been there, so to speak

    難題在於把他帶回家去多少要冒點風險某250有時會發,可能鬧得一團糟,就像他一時冒失,把一條狗品種詳帶回翁塔利奧高臺街去那個晚上一樣。記得非常清楚,因為剛在場。狗一隻前爪破了倒是說二者情況相同或同,盡管這位青年也有一隻手受了傷。
  9. That he was not a good tempered man had been her firmest opinion. her keenest attention was awakened ; she longed to hear more, and was grateful to her uncle for saying,

    她早就斷定達西是個脾氣不好的人,今日乍聽此話,禁引起了她深切注意。
  10. Today originally must lead the daughter to visit the university schoolmates to take the thing, but just he once more has the matter to find, temporarily goes to the far east department stores to buy the thing, while convenient leads the wife july the glass tableware birthday gift, this is the 2nd daughter comes here, this time comes human tide not on, possibly crosses the weather after the typhoon not good to have the correlation, but this time feels the daughter temperament compared to an on impetuousness, so long as the cart in has not moved can call, so that i do not stop push on the aisle push, so long as gives the shopping opportunity the wife, wholly absorbed looks after the mood restless daughter, finally the wife or could not control, bought lovable clothes to put on to the daughter, only was hoped she did not want to be long too quickly

    今天原本要帶女兒找大學同學拿東西,過剛他再次有事找到,臨時去板橋遠東百貨逛街買東西,順便領老婆7月份玻璃餐具生日禮物,這是第2次帶柏?來這里,這次來潮沒有上次多,可能跟臺風過後天佳有相關,過這次感覺女兒比上次浮躁,只要推車沒有在動就會叫,以致我停地在走道上推來推去,只要把購物機會讓給老婆,專心地照顧心情女兒,最後老婆還是控制了,買了一件可愛衣服給女兒穿,只是希望她要長得太快。
  11. Molly is clearly a force to be reckoned with, not only for the errant daily prophet reporter who wants a good story about the reports of a flying car ( she tells them to clear off or she ' ll set the family ghoul on them ), or for her sons, who cower before her wrath even as they tower over her, but also for those who want to see voldemort rise to power again

    莫麗非常強勢,只是對預言家日報記者,家只是想報道一個關于飛翔汽車故事(她讓他們走開,否則她會送個食屍鬼給家) ,亦或是對她兒子們,即使他們都比她高,但是當她發時候,他們總是很畏懼,還有就是對那些期待伏地魔東山再起
  12. Was born in shanghai, live in hangzhou for many years, and now i am working and live in shanghai, i am a teacher teaching chinese, i believe god, i am a kind warm hearted girl, i hope i may find the one god matches, he will be kind, nice, honest, health and no smoking no drinking, hope he will be my seaious husban, hope hear from you

    我出生在上海當是上海,在杭州生活多年,近幾年才回到上海,我目前從事對外漢語教學工作,我喜歡我工作,我也是個老師,我性格細膩溫和,心地善良,溫和,也很有可愛一面,平時我喜歡看書,聽音樂,喜歡在大自然里散步,我對有同情心,是個有感情重感情,希望能遇到愛我上帝匹配另一半
  13. I was born in shanghai, live in hangzhou for many years, and now i am working and live in shanghai, i am a teacher teaching chinese, i believe god, i am a kind warm hearted girl, i hope i may find the one god matches, he will be kind, nice, honest, health and no smoking no drinking, hope he will be my seaious husban, hope hear from you

    我出生在上海當是上海,在杭州生活多年,近幾年才回到上海,我目前從事對外漢語教學工作,我喜歡我工作,我也是個老師,我性格細膩溫和,心地善良,溫和,也很有可愛一面,平時我喜歡看書,聽音樂,喜歡在大自然里散步,我對有同情心,是個有感情重感情,希望能遇到愛我上帝匹配另一半
  14. The story begins on the day when cheburashka is found by a fruit vendor in a crate of oranges. rejected by the moscow zoo because of his unknown species, he is befriended by a kind crocodile gena. cheburashka and gena become inseparable friends and they go on a vacation together. on the way, they meet the capricious old lady shapoklyak

    某一天,街市生果小販在橙箱內發現了大頭仔阿cheb ,由於知道他是什麼動物,莫斯科動物園拒絕收容,幸他遇上仁慈鱷魚嘉拿… …大頭仔阿cheb和鱷魚嘉拿成為形影朋友,二一同去旅行,在路上認識了古怪莎保老太太。
  15. The story begins on the day when cheburashka is found by a fruit vendor in a crate of oranges. rejected by the moscow zoo because of his unknown species, he is befriended by a kind crocodile gena. cheburashka and gena become inseparable friends and they go on a vacation together

    某一天,街市生果小販在橙箱內發現了大頭仔阿cheb ,由於知道他是什麼動物,莫斯科動物園拒絕收容,幸他遇上仁慈鱷魚嘉拿大頭仔阿cheb和鱷魚嘉拿成為形影朋友,二一同去旅行,在路上認識了古怪莎保老太太。
  16. He was the best-tempered of men, and bertha's bad temper never disturbed his equilibrium.

    他是男們中,因此伯莎壞性子從會擾亂他平靜。
  17. Girl : i ' m sorry. hope you can forget my talking, and you should take a care on your mouth, i think we are not of the same kindney, ' m ill temper and an even temper girl can agree with you but i can ' t, so we should say goodbye

    起,希望你要放在心上,你應該注意自己言行,我認為我們是同類性,我,我是一個性情平和女孩,所以我們應該說再見
分享友人