腳跟落地 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎogēnde]
腳跟落地 英文
relax the heels to the ground
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • : Ⅰ名詞(腳的後部或鞋襪 的後部) heel Ⅱ動詞1 (在後面緊接著行動) follow 2 (指嫁給某人) be marrie...
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • 腳跟 : heel; footing
  • 落地 : 1. (落在地上) fall to the ground 2. (嬰兒出生) be born
  1. With slit ribbons of his shirt whipping the air he hops and hobbles round the table, with trousers down at heels, chased by ades of magdalen with the tailor s shears. a scared calf s face gilded with marmalade. i don t want to be debagged

    他圍著桌子一瘸一拐跑,襯衫被撕成一條條的,像緞帶一般在空中呼扇著,褲子脫上32 ,被麥達倫學院那個手裡拿著裁縫大剪刀的埃德斯追趕著。
  2. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一座正門里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅的花崗石從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個方走過來,步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  3. He flew inaudibly across the hall with one leg forward, and seemed not to see the chairs standing before him, darting straight at them ; but all at once with a clink of his spurs and a flourish of his foot he stopped short on his heels, stood so a second, with a clanking of spurs stamped with both feet, whirled rapidly round, and clapping the left foot against the right, again he flew round

    他用一隻一聲不響從半個舞廳跑過去,好像沒有看見擺在面前的幾把椅子似的,他於是勁直向前沖去,可是,忽然間兩只馬刺給撞得叮當響了一聲,他叉開兩腿,後,站著不動,站了一秒鐘。就在馬刺的撞擊聲中,他的兩在原跺得咚咚響,一面疾速轉動,一面用左輕輕磕打著右,又沿著圓形舞池飛快旋舞。
  4. Passepartout, in his joy on reaching at last the american continent, thought he would manifest it by executing a perilous vault in fine style ; but, tumbling upon some worm - eaten planks, he fell through them

    路路通非常高興他終于到了美洲大陸,他覺得現在必須用自己最漂亮的鷂子翻身的動作跳下船來,才能表達他內心的喜悅,但當他兩,踏在這個爛糟了的浮碼頭上的時候,差一點沒栽個斗。
  5. Your right hand makes an arc past your abdomen and then up to your left shoulder, with the palm tilted in. 11. bring your right foot to the side of your left foot, so that your feet are in parallel stance, about 4 - 8 in

    手揮琵琶:重心前移,右向前半步,重心后移至右,身體微向右轉,左輕輕提起,左手向前擺起,身體微向左轉,左,兩手立掌,右手於左肘關節下,目視左手前方。
  6. Draw your right hand past your right ear and push it forward, palm out, at eye level. lower your left hand until it comes in front of your left hip, palm up. bring your left foot forward, forming an empty stance, look at your right hand

    挪:身體微向右轉,左收回右內側,尖點成丁步,同時兩手成抱球狀,左向前上步,,重心前移,右掌為軸向後蹬轉,左手向前挪出,掌心向內與胸同高,右手至右髖關節外側。
  7. 3. turn your body to the right, shifting your weight onto your right foot. draw your left foot on its toes next to your right foot. make an arc up and round to the right with your right hand until your arm is at shoulder height

    起勢:重心於右腿,左輕輕提起,左向左平行開步,尖先,重心移向兩之間,左實,兩寬度同肩寬或略寬于肩。
  8. With the right palm turned out, bunch your fingertips and turn them down from the wrist to form a hooked hand. 5. turn your body to the left, facing 9 oclock, and take a step forward with your left foot to 8 oclock, heel first

    左野馬分鬃:左向左上步,,重心前移,右掌為軸向後蹬轉,同時左手向前分出,手心斜向上,抬至與眼平,目視左手前方,右手於右髖關節外側。
分享友人