臉寬 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎnkuān]
臉寬 英文
width
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  1. His face habitually held an expression which was mild and inoffensive, almost apologetic.

    他的上經常帶著溫和的、厚的、類乎歉意的表情。
  2. Dr. bledsoe sat with a benign smile of inward concentration.

    布萊索博士坐在椅子上,思想集中,上露出了一副厚的笑容。
  3. The doctor straightens and turns: bushy hair, a heavy square face, a hard big jaw.

    大夫挺直身子,轉過身來:濃密的沙色頭發,闊的方,結實有力的大顎。
  4. He had begun an anecdote, and in his broad expanse of face his tiny mouth writhed like a caterpillar.

    他已經在談一樁奇聞,在他那闊的上,他的小嘴巴扭得象一條小毛蟲。
  5. The color of the big-jawed face was high.

    那張下顎闊的上氣色很好。
  6. Continuous outdoor working left indelible marks in his hands and face ; suddenly i found he was very doat, in his crinkly face there was a geriatric allowance, he looked very kind

    常年的戶外勞動在他手上和上都印上了不可磨滅的痕跡;我突然覺得他很衰老,清癯的、布滿皺褶的上有一種老人式的容神情,顯得很和藹可親。
  7. A wide yells cummerbund girdles her. a white yashmak violet in the night, covers her face, leaving free only her lace dark eyes and raven hair

    她系著一條幅黃色腰帶,上蒙著白色夜間變為紫羅蘭色面紗,只露出一雙烏黑的大眼睛和黑亮的頭發。
  8. There was a gleeful smile on the babys broad face and open, toothless mouth

    孩子咧著嘴,沒有長牙的上浮起愉快的微笑。
  9. Anna pavlovna turned to him, and with christian meekness signifying her forgiveness for his misbehaviour, she nodded to him and said

    安娜帕夫洛夫娜向他轉過來,抱有基督徒的溫和態度,對他乖戾的舉動表示恕,點點頭對他說道:
  10. Introduce according to the relevant data, persian cat is in around 16 centurieses, from the himalayas cat and angola cat miscellaneous hand over, lift through several years to breed but grow purely. persian cat ' s figure is bigger, wering grown by the hair and thick and airtight, head circle big, the face is flat even, sum breadth the ear is small, circle the eye snub - nosed tone short breadth, the body feels round and smooth because the hair grows, the arms and legs is thick short soft, the tail is fluffy and bulky, giving person a kind of noblest felling. persian cat ' s pressing is canned is divided into a white, black, red by the hair color ' s dissimilarity, yellow, dark gray, blue, double color, tortoise shell color, miscellaneous color, tiger spot color etc. species. take species of the red as among them valuable

    根據有關資料介紹,波斯貓是在16世紀左右,由喜馬拉雅貓和安哥拉貓雜交,經過多年的提純繁殖而培育出來的.波斯貓體形較大,被毛長而且厚密,頭圓大,扁平,額耳小,圓眼塌鼻口吻短,軀體因毛長而感覺渾圓,四肢粗短柔軟,尾蓬鬆粗大,給人一種雍容華貴的感覺.波斯貓按被毛顏色不同可分為白色,黑色,紅色,黃色,暗灰色,藍色,雙色,玳瑁色,雜色,虎斑色等品種.其中以紅色的品種尤為名貴.波斯貓外表美麗大方,叫聲細小甜美,性格溫和,膽大好奇,喜歡與人親近,善解人意,容易調教,是一種深受人們喜愛的高貴寵物.有關波斯貓的起源眾說紛紜,現較統一的說法是在阿富汗土著長毛貓的基礎上,同土耳其或亞美尼亞地區的安哥拉貓雜交培育而成。
  11. He looks ill himself, for all his reassuring smile.

    盡管他慰地笑著,他自己的色卻不很好看。
  12. He wore a large brown mantle, one fold of which, thrown over his left shoulder, served likewise to mask the lower part of his countenance, while the upper part was completely hidden by his broad - brimmed hat. the lower part of his dress was more distinctly visible by the bright rays of the moon, which, entering through the broken ceiling, shed their refulgent beams on feet cased in elegantly made boots of polished leather, over which descended fashionably cut trousers of black cloth

    他穿著一件棕褐色大的披風,下擺的一角掀起蓋住了他的左肩,象是故意用它來遮住下半部似的,而上半部則完全藏在他那頂邊的帽子下面,他的下半身著裝比較清楚,從破屋頂上進來的明亮的月光,照出他的擦得雪亮的皮靴,皮靴上面是黑色的長褲,顯然他即使不是個貴族,也是上流社會中的人。
  13. Mr. robinson sat, pulled out a handkerchief and wiped his large yellow face.

    魯賓遜先生坐下來,拿出一塊手帕揩著大而臘黃的
  14. His eyes were blue, his complexion rubicund, his figure almost portly and well - built, his body muscular, and his physical powers fully developed by the exercises of his younger days. his brown hair was somewhat tumbled ; for while the ancient sculptors are said to have known eighteen methods of arranging minerva s tresses, passepartout was familiar with but one of dressing his own : three strokes of a large - tooth comb completed his toilet

    他的相當胖,胖得自己都能看到自己的顴骨。他身軀魁梧,肩腰圓,肌肉結實,而且力大非凡。他所以有這樣健壯的體格,都是他青年時代鍛煉的結果,他那棕色的頭發總是亂蓬蓬的,如果說古代雕塑家懂得密涅瓦十八種處理頭發的技藝,那麼路路通卻只懂得一種:拿起粗梳子,刷,刷,刷!
  15. " t other " was a ragged, unkempt creature, with nothing very pleasant in his face. the spaniard was wrapped in a serape ; he had bushy white whiskers ; long white hair flowed from under his sombrero, and he wore green goggles

    「另一個人」衣衫襤褸,蓬頭垢面,上表情令人難受西班牙老頭披一條墨西哥花圍巾,上長著密密麻麻的白色絡腮胡,頭戴邊帽,長長的白發垂下,鼻子上架一副綠眼鏡。
  16. And with that he took the bloody old towser by the scruff of the neck and, by jesus, he near throttled him. the figure seated on a large boulder at the foot of a round tower was that of a broadshouldered deepchested stronglimbed frankeyed redhaired freely freckled shaggybearded wide - mouthed largenosed longheaded deepvoiced barekneed brawnyhanded hairylegged ruddyfaced sinewyarmed hero

    坐在圓形炮塔腳下大圓石上的那個人生得肩胸厚,四肢健壯,眼神坦率,紅頭發,滿雀斑,鬍子拉碴,闊嘴大鼻,長長的頭,嗓音深沉,光著膝蓋,膂力過人,腿上多毛,面色紅潤,胳膊發達,一副英雄氣概。
  17. Sire, go, leave france to its real master, to him who acquired it, not by purchase, but by right of conquest ; go, sire, not that you incur any risk, for your adversary is powerful enough to show you mercy, but because it would be humiliating for a grandson of saint louis to owe his life to the man of arcola, marengo, austerlitz

    把法蘭西讓給它真正的主了吧,讓給那個不是把它買到手,而是征服它的人吧。走吧,陛下,倒並不是因為您會遇到什麼危險,因為您的對手很強大,會容您的,面對聖路易的孫子來說,竟讓那個打贏了阿柯爾戰役,馬倫戈戰役,奧斯特利茨戰役的那個人饒他一命未免也太丟了。
  18. A big brawny fellow with a red beard, flushed face, and broad shoulders, who seemed to be the chief of the band, raised his clenched fist to strike mr fogg, whom he would have given a crushing blow, had not fix rushed in and received it in his stead

    這時候來了一個神氣十足的大個子,下顎上生著一撮紅鬍子,紅臉寬肩,看樣子好象是這群人的頭兒。他舉起他那嚇人的拳頭朝著福克就打。要不是費克斯忠心耿耿搶上前去代替他挨了這一拳,這位紳士準會給揍垮了。
  19. Lower your left hand to your hip, palm facing down. look at your right hand to 3 oclock

    兩拳度同臉寬,高度與耳平,拳眼斜向下,目視前方。
  20. And how is it youre not afraid, sir, upon my word ? said a broad, red - faced soldier, showing his strong, white teeth in a grin

    「您怎麼不害怕,老爺,真行! 」一個紅臉寬肩膀的士兵露出滿嘴磁實的白牙,對皮埃爾說。
分享友人