臉貼臉 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎntiēliǎn]
臉貼臉 英文
face rubbing against face
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : Ⅰ動詞1 (粘貼) stick; paste; glue 2 (緊挨) nestle up to; snuggle up to 3 (貼補) subsidize; h...
  1. She darted, bronze, to the backmost corner, flattening her face against the pane in a halo of hurried breath. her wet lips tittered

    她,褐色,一個箭步就躥到最後邊的角落去,急匆匆地哈上一圈兒氣,將龐緊在窗玻璃上。
  2. The child buried his face in his mother 's bosom.

    孩子把在母親的胸前。
  3. Do n't put feathers in your own cap.

    別盡往自己金。
  4. Titties, ta - tas, casabas, bazoongas all up in our friggin ' faces

    乳房、乳頭、大奶子,都他媽的到我們上。
  5. Jo leaned her chin on her knees in a disconsolate attitude and shook her fist at the reprehensible john.

    裘把在自己的膝頭,一副煩躁不安的樣子,對那個不可饒恕的約翰直揮拳頭。
  6. She took his firm hand, pressed his knuckles against her cheek.

    她抓住了他那結實的手,把那手指關節緊緊地在自己的頰上。
  7. She rolled her eyes and screwed up her mouth and stuck her leathery thin face into his smooth bland one.

    她轉動著眼珠,時時撅起嘴,用她那干癟的瘦著他那光滑、柔嫩的
  8. He nested his snub face on the sheets beside her and they cried together.

    他挨著她把扁在床單上,兩人哭作一團。
  9. He sat down by her and put his arms around her ; she buried her face in his bosom, she clung to him, she poured out her terrors, her unavailing regrets, and the far echoes turned them all to jeering laughter

    他坐在她旁邊摟著她。她緊緊地挨著湯姆,在他懷里,一古腦地訴說她的恐懼,連後悔都來不及了,這聲音傳到遠處變成了嘲笑,回蕩在通道里。
  10. She was kneeling in the window - bench, her face close to the casement, where an outer pane of rainwater was sliding down the inner pane of glass

    苔絲跪在窗前的一條凳子上,著窗戶,看見玻璃上的水向下流著,好像玻璃外面又蒙上了一層玻璃。
  11. He sank down on his kness beside her and put his cheek against hers.

    他在她身邊跑下來,把在她的上。
  12. She could not lift up her face, and only pressed it to the cold braiding of his hussars jacket

    她抬不起頭來,只是把在他那件驃騎兵制服的冷冰冰的綬帶上。
  13. Touching the glass with his cheek, he listened again.

    他把在玻璃上面,重新靜聽。
  14. Natasha raised her head, and kissing her friend on the lips, pressed her wet face against her

    娜塔莎抬起頭來,吻吻她的女友的嘴唇,把那被淚水沾濕的在她身上。
  15. She was so intent upon these thoughts that she hardly at first took note of a man in a white mackintosh whom she saw riding down the street. possibly it was owing to her face being near to the pane that he saw her so quickly, and directed his horse so close to the cottage - front that his hoofs were almost upon the narrow border for plants growing under the wall. it was not till he touched the window with his riding - crop that she observed him

    苔絲一心想著上面的那些事情,所以當時她看見街上有一個穿著白色雨衣的人騎著馬走來,她起初並沒有加以注意大概是她把在窗玻璃上的緣故,他很快就看見她了,就拍馬向屋前走來,差不多走進了墻下面留下來種花的那一溜土壠子。
  16. Hold other ' s hand to touch your forehead, and then your chin. touch the other person ' s left cheek with your left cheek. then do the right side again

    平輩對長輩:先主動執起長輩的手,用額頭輕碰長輩的手背,在以下巴輕碰長輩的手,最後再以互頰的方式來進行招呼儀式。
  17. They took the rails of the gate in their hands and pressed their faces against the ironwork. and thus excluded and isolated, a feeling of respect began to overcome them as they thought of the castle lost to view in surrounding immensity

    她們用兩手抓住欄桿,把近鐵柵欄,她們被遠遠地隔在墻外,隱沒在這片無邊無際的樹海中的古堡,想看而看不見,不禁心中產生一種敬佩之情。
  18. As i watched the grandfather slowly leaned forward, curved his arms like parentheses around the head and feet of the little form, then pressed his face to the shroud and remained motionless

    我注意到這位祖父開始慢慢地向前俯下身體,兩只胳膊彎成一個括號,將這個小小的身體從頭到腳抱住,把在孩子的身上,一動不動。
  19. Trenton ' s pride is back in third. stripes is along the inside

    榮譽第三,花在其內側
  20. Trenton ' s pride is back in third. stripes is along the inside.

    榮譽第三,花在其內側…
分享友人