自助小餐廳 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùxiǎocāntīng]
自助小餐廳 英文
cafeteria
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : Ⅰ動詞(吃飯) eat Ⅱ名詞(飯食) food; meal Ⅲ量詞(飲食的頓數) regular meal
  • : 名詞1 (聚會或招待客人用的大房間) hall 2 (大機關里一個辦事部門的名稱) office 3 (某些省屬機關...
  • 自助 : all by myself
  • 餐廳 : 1 (飯廳 食堂) dining room [hall; mess]2 (餐館) restaurant餐廳經理 food and beverage manager; ...
  1. Room intro there are various guestroom 106 such as executive suite, mountain scene suite, administrative room, family suite, commercial room, standard room, and the international standard office building. all rooms with central ari - conditioner, wareline tv, satellite tv, domestic and international direct call, cold and hot water and room service, housekeeping in 24 hours etc

    酒店建築面積16000平方米,擁有豪華套房山景套房行政房家庭套房商務房標準房等各式客房106套間,及國際標準寫字樓設有中等,可同時容納400人就並擁有大中型會議室歌舞足療城美容美發桑拿室健身房網球場等配套服務設施。
  2. Hotel dining chinese restaurant that can hold 600 persons, assemble the north and south delicacy, the culture of food and beverage between east and west, and specially apply for the famous cook from jiangxi and guangdong. where you can taste many kinds of vigorous seafood, spanish mackerel wing bao, top - grade feast, pure and genuine jiangxi, guangdong table delicacies, the buffet combined in chinese and western

    酒店中可容納600餘人, 12時就,特聘贛粵名廚主理,薈萃南北佳肴,東西方飲文化,可品嘗到多種風格的生猛海鮮,燕魚鮑翅,高檔筵席,純正地道的贛粵美食,中西結合的
  3. Inside the park are alfresco dining places, kiosks, self - serviced visitor center, a feature pool, a chess garden and sitting out areas

    海濱公園內設有露天賣店、旅遊中心、具獨特風格的水池、棋藝公園及戶外休憩地方等。
  4. Moreover, the hotel sets up various small restaurants with the buffet breakfast and chinese simple meal

    酒店還附設各類,提供和中式簡
  5. Tasting of delicacy nice dinner of various countries, luxurious buffet meal, all kings of delicious food and snack, it is good place for chat and relaxation in western restaurant

    西品酌各國精品佳肴,豪華各式美食,精緻點是您輕淡淺酌煥發身心的理想之所。
  6. Express your love and devotion to your dearest mother during the weekend of mother s day from 6 to 8 may at any of our harbour - view restaurants of the hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ). a tasteful variety of dining options including supreme lunch and dinner buffets, special a la carte menus and authentic cantonese cuisine are available for your family s enjoyment and celebration. make your reservations now and give the greatest woman in the world the sweetest surprise

    最簡單直接又有效的方法,莫如請母親到香港會議展覽中心的各間海景,包括會景、維港咖啡閣、港灣茶及金紫荊粵菜,品嘗多款精心炮製的母親節午、晚和溫馨中式套,讓母親吃在口裡甜在心裏,一家大樂也融融。
  7. Located in the beautiful sha river side, with an area of 150 000 sq, m, wangjiang hotel is a hotel built according to 5 - star standard. unique west sichuan building style make you feel the design charm of wangjiang hotel. the brand new rooms in individual deccoration combine the elegant living environment, hospitable service and modern equipment very well. serve kindly, harmoniously and naturally for customers is our tenet

    共900個位,其中松濤容納400人左右的高檔國宴九寨和西,經營宗川菜粵菜重慶傳統安平雞系列,開設大宴會酒會冷會套西點菜,名廚主理,用料上乘.賓館設有會議服務中心,有大中會議室30個
  8. Standard twin bed room, dormitory room, fire - heating room, restaurant, internet, living room, self - laundry, store, travel consultation, car renting

    雙人標準房,多人宿舍房,多人火炕房,,網吧,會客洗衣,賣部,旅遊咨詢,車輛租賃
  9. Hotel provides the abundant chinese and western buffet, some local flavor snacks

    酒店提供豐盛的中西式以及獨具特色的家常菜和當地風味吃。
  10. The special features restaurants operate a wide type of cantonese food, northern china - style food, cantonese dim sum, western dishes, chinese or western fashion buffet in different style. banquet hall with first - class simultaneous interpretation services and video and audio facilities. all the conference rooms are equipped with perfect facilities for commercial meetings and internet access, with special digital lines to the internet

    多種選擇的特色,經營風味獨特的廣東粵菜北方家常菜正宗廣式早午茶西式零點中西式等不同檔次不同風格的飲美食會議室,配置一流的同聲傳譯影音設備,完善的商務會議設施及國際網際網路服務設備,實現了通過數位專線直接上網,這里可接待20 - 200人不等的中型會議,是商務洽談新聞廣告發布的理想場所。
  11. Western restaureant : sunshine city caf tel. 3777 in the left side of the lobby daily provide buffet breakfast, western food, asian flavor dishes and cook rice series

    以湘粵名菜為主,並有淮揚川等特色菜式,是朋友酌或婚宴聚會的理想選擇西每日提供西式午和晚,並提供亞洲風味菜肴以及特色煲仔系列。
  12. The baoxian hotel is located in xinjiekou commercial area, with confucian temple lying in the south, xuanwu lake in the north, the old president house in the east and wutaishan stadium in the west. the manson has integrated functions of office building, hotel, restaurants, and entertaining venues. the hotel is 5 kilometers from the railway station and 42 kilometers from the airport

    大廈具有多種服務功能,擁有客房132間,房型有雙人標準間單人大床標準間商務套間及豪華套間設有中包間咖啡卡拉ok美容美發棋牌室乒乓球室健身房室外網球場大中各類型會議室電教室等。
  13. 78 different kinds of guestroom equipped with free internet service port. zhongan tea restaurant provide chinese and western breakfast, fine flavoured dinner and various commercial combo. the small conference room form a complete set equipment. it also has the business center, ticket business acting, free inner city travel acting, taxi, self - help bar and department. court - yard construction, humanize design, beijing dong dan hotel awaiting for your coming

    賓館設有78套各類型客房,房間內免費寬帶上網埠中安茶提供中西,精美風味正,品種多樣的商務套型會議室及配套設施全另設商務中心票務代理免費市內旅遊代理租車網吧商品部等。
  14. Restaurant consist of 2 banquet hal, 14 vip compartment, snacks city, western restaurant, which mainly offer guangdong cuisine, also shanxi, sichuan, hunan, huaiyang cuisine and local flavour snacks, and accept various banquet, buffet, cocktail party and business entertaiment etc. directions north to railway station

    面積約3000m2 ,由2個宴會14個vip包間吃城和西組成,菜系以粵菜為主,兼營陜川湘淮揚菜和地方風味吃,承接各種風格的宴會酒會和商務聚會,是舉家團圓親朋聚會談經論道的理想之地。
  15. West restaurant on the first floor, not only product quality and range of international cuisine buffet, the u. s. has a rich delicacies and snacks snacks scattered point, the style shuhuai relaxed mood, carefully creating the atmosphere for elegant gourmet tastes become the most joy in life enjoyment

    西位於一樓,不僅提供出品精緻琳瑯滿目的國際美食,更設有豐富的散點美饌及宵夜食,寫意舒懷的輕松情調,精心營造的優雅氛圍讓品味美食成為人生最歡樂的享受。
  16. For authentic eastern specialities in an exotic traditional setting, be sure to check out the delights of our athens chinese restaurant. for western - style food a la carte, buffet, aperitifs, snacks or coffee and cakes, don t miss the treats in store at our florence western restautant and shakespear s lobby bar. and if you re in the mood for celebrating drinks and talking freely with several of your bosom friends into the small hours of the moring, we look forward to seeing you

    酒店雅典中為您精心烹制地道的東方美食。佛羅倫斯西和莎士比亞大堂酒廊則為您準備了豐富的西另點,及各類開胃酒,點心食和糕餅等美味食品。您可以無拘無束地約三五知已把灑暢談,盡興而歸。
  17. Hotel dining restaurant is located on the 2 nd floor, featuring cantonese, huaiyang, e styled cui - sine. especially banyulan hall, with luxurio - us decoration and top - grade service, it s the ideal place on banquet, buffet and wedding ; jinjiang yuan meet various f b demands with fine sound system and elegant atmos - phere

    白玉蘭宴會豪華氣派,可容納二百八十人同時就,是舉辦宴會婚宴的理想場所錦江苑零點常設位一百零二位,風格雅緻溫馨怡人另有六至三十人的大包間五個,均設有卡拉ok ,可滿足您的各種飲需求。
  18. In this october, hong kong convention and exhibition centre hkcec is happy to bring you dining delights by the " hong kong - international musical fireworks competition ". on october 1, 5 and 12, hkcec s six outlets including congress restaurant, gallery cafe, brand new harbour kitchen previous known as harbour lounge, port cafe, traders and golden bauhinia cantonese restaurant, bauhinia room and harbour view meeting rooms will present magnificent dinner buffets, set dinner and banquet to suit everyone s taste

    適逢香港旅遊發展局于維多利亞港舉行香港國際煙花音樂匯演,於十月一、五及十二日,會展中心的六間,包括會景、長廊、全新的港灣茶、維港咖啡閣、商悅、金紫荊粵菜、紫荊及海景宴會,將紛紛推出多款、套及晚宴,全面滿足各大朋友的口味!
  19. In this october, hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ) is happy to bring you dining delights by the " hong kong - international musical fireworks competition ". on october 1, 5 and 12, hkcec s six outlets including congress restaurant, gallery cafe, brand new harbour kitchen ( previous known as harbour lounge ), port cafe, traders and golden bauhinia cantonese restaurant, bauhinia room and harbour view meeting rooms will present magnificent dinner buffets, set dinner and banquet to suit everyone s taste

    適逢香港旅遊發展局于維多利亞港舉行香港國際煙花音樂匯演,於十月一、五及十二日,會展中心的六間,包括會景、長廊、全新的港灣茶、維港咖啡閣、商悅、金紫荊粵菜、紫荊及海景宴會,將紛紛推出多款、套及晚宴,全面滿足各大朋友的口味!
  20. We stuffed ourselves with spicy salads and homemade bread in an " all - you - can - eat " farmhouse restaurant, then wandered outside to enjoy the sunshine and the herds of cows ? no little dots this time ? lying in it

    在農戶的里,我們飽飽地吃了一頓香料沙拉和家庭製麵包,而後便在外邊閑逛,享受著陽光,欣賞著臥在陽光里的成群奶牛? ?這時可不是黑點了。
分享友人