自古佔有 的英文怎麼說

中文拼音 [zhānyǒu]
自古佔有 英文
immemorial possession
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • 自古 : ancient times
  1. The bsb comprises more than fifty musicians from all walks of life. ages range from seventeen to seventy, with a healthy balance of males to females. musicians rehearse in their spare time and perform styles, from classical to jazz and popular music. members of the symphonic and swing bands, and smaller ensembles, are university students, full - time workers, or active retirees

    本團五十多位來各行各業的團員,年齡層從十七歲到七十歲都,男女生幾乎各一半,利用業餘的時間排練,演出的曲目風格包括典、爵士和通俗流行音樂;本團管樂團、爵士樂隊和重奏團的成員結構,包括大學學生、職場就業人士和退休人員。
  2. Following the east element, the north temperate elements consist of 53 species corresponding to 29. 94 % of the total. the tropical elements ( including pantropical element, paleotropical element and india - malaysia element ) consist of 38 species sharing 21. 47 % of the total. the results show that the houhe national nature reserve is transitional climatic belt where the tropical and subtropical elements extend northwards and the north temperate elements infiltrate southwards, which accords with its geographical location

    本文按現資料,並參照吳征鎰先生對中國種子植物屬的分佈區類型的劃分,將后河然保護區蘚類植物劃分為9種成分,其中東亞成分是最豐富的成分,65種,占總數(扣除世界廣布種,下同)的36 . 72 ,北溫帶成分53種,29 . 94 ,僅次於東亞成分,熱帶成分(包括泛熱帶成分、熱帶成分和熱帶亞洲)38種,占總種數的21 . 47 。
  3. Hongzhushan hotel is located at the foot of mt. emei that is one of one of the four buddhist mountains in china, covering 440, 000m2, which is a shining pearl on mt. emei that is on the heritage list of the world nature and culture. there is only a strip of water between hongzhushan hotel and baoguo temple. if one goes to hongzhushan in spring, everything is green and still, if in summer, a good cool, if in autumn, its wind will give you a jolly cool, if in winter, just enjoy the silver world

    紅珠山賓館座落在中國四大佛教聖地之一的峨眉山麓報國寺旁,可聞晨鐘暮鼓,盡沾仙山之靈氣,地理位置得天獨厚。賓館地面積44萬平方米,其中紅珠湖1萬平方米,森林覆蓋率98 % ,館內木蔽日綠水環繞鳥語花香,幢幢別墅如林海珍貝,鑲嵌于峨眉山林海碧波之中,然環境無與倫比,素「森林酒店」之美譽。
  4. Close to the hotel are some places of historic interest and scenic beauty, such as the daxuecheng museum i. e., museum in guangzhou higher education megacentre, the tower camps of huangpu military academy significant in chinese modern history, and others, which are good places for you to visit

    酒店附近的名勝跡,如獨具嶺南特色的大學城博物館在中國現代史上顯赫地位的黃埔軍校等,是您休閑旅遊的好去處。 「遠方來,不亦樂乎? 」我們正是以這樣的心情,隨時恭候您的光臨。
  5. Furama hotel beihai is the one member of the furama international group, assued as four - star hotel by the country. located in the chating road of the north bay with beautiful scenery and the flame - tree shade, adjacent to the seaside park and sea floor world. on the opposite side an ancient temple puduzhengong with confucianism, taoism and buddhism. hotels take up an area of 6. 333 hectares, is the colony of modern architecture of spain s style, have seabeaches 350 meters long, daily flood tide and low tide, can enjoy the strong beautiful scenery view that the nature entrust to while staying indoors

    北海富麗華大酒店是富麗華國際集團成員之一,是由國家評定的四星級酒店。酒店位於北部灣畔風光秀麗鳳凰樹成蔭的茶亭路上,與海濱公園和海底世界相鄰,斜對面是集佛道儒一體的廟宇普度震宮。酒店地95畝,為西班牙風格的現代建築群體,擁350米長的海灘,每日潮起潮落,足不出戶即可享受大然賦予的壯美景觀。
  6. The principle products include project of complete glazing line, accessory machineries for press / dryer / kiln, deep - processing machine ( e. g. polishing machine for glazed ceramic, newest fully automatic gashing machine, high speed miller machine ), silicon cylinder engraving service and ceramic designs offer etc, which of market share is ahead of those working for similar industries and sold out to south - east asia, mid - east, south - america and africa

    公司主要產品包括:印花機、釉線及釉線上配套產品、全動仿磚拋釉機、新型劃磚(界磚)機、高速超細研磨機、輥筒機輥筒激光雕刻及圖案設計等,其產品市場率均列同行之首,並銷往東南亞、中東、南美洲、非洲等地。
  7. Established in 1958, inner mongolia autonomous region metallurgical research institute is a leading one of its kind engaged in the comprehenaive research on applied science of metallurgy in inner mongolia. occupying a land area of 40000 square meters, it has such professional research departments as ore dressing, rare earth, ferrous and nonferrous metals, physical and chemical testing and information service. the institute has 134 reasearchers including 24 holders of senior level professional titles with a strong capability of research and product development and

    內蒙治區冶金研究院建於1958年,是治區唯一一所為內蒙冶金工業服務的,以應用研究為主的綜合性研究開發機構,是內蒙治區重點研究院所。地面積四萬多平方米,全院設選礦、稀土、色、黑色等專業研究部門和理化檢驗、情報等服務性機構。全院共職工219人,其中專業研究人員136名,包括高級工程師32人,享受政府津貼專家2人,教授級高工2人。
  8. The nutrition of black bean and black sesame collected by modern technology, the scientific formula and rich breeding factor make the product have the fresh taste of black bean and the delicious taste of sesame

    民間"逢黑必補"的說法,黑色食品以其然性營養性功能性和科學性在食品營養學中極為重要的地位。
  9. The saltfield of yuncheng was a national and well - known place for producing salt from the ancient times. in the tang dynasty, its salt benefit occupied eight percent of the national taxes, becoming the important source of the national taxes

    運城鹽池是全國名的產鹽地之一,僅在唐代的鹽利就全國賦稅的八分之一,成為國家賦稅的重要來源。
分享友人