自尋絕路 的英文怎麼說

中文拼音 [xúnjué]
自尋絕路 英文
wilfully take the road to one's doom
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ動詞(斷絕) cut off; sever Ⅱ形容詞1 (完全沒有了; 窮盡; 凈盡) exhausted; used up; finished 2 ...
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  • 絕路 : road to ruin; blind alley; impasse; disaster
  1. I know not what to call this, nor will i urge, that it is a secret over - ruling decree that hurries us on to be the instruments of our own destruction, even tho it be before us, and that we rush upon it with our eyes open

    我不知道,也不想知道該怎麼稱呼這種驅使己冥頑不化的力量,但這是一種神秘而無法逃避的定數它往往會驅使我們自尋絕路,明知大禍臨頭,還是投羅網。
  2. This put my mother into a great passion : she told me, she knew it would be to no purpose to speak to my father upon any such subject ; that he knew too well what was my interest to give his consent to any thing so much for my hurt, and that she wondered how i could think of any such thing after such a discourse as i had had with my father, and such kind and tender expressions as she knew my father had us d to me ; and that in short, if i would ruine my self thd we think nothing of such a squal of wind as that ; but you re but a fresh water sailor, bob ; come let us make a bowl of punch and we ll forget all that, d ye see what charming weather tis now

    她還說,父親和我的談話那樣語重心長諄諄善誘,而我竟然還想離家遠游,這實在使她難以理解。她說,總而言之,如果我執意自尋絕路,那誰也不會來幫助我。她要我相信,無論是母親,還是父親,都不會同意我出洋遠航,所以我如果取滅亡,與她也無關,免得我以後說,當時我父親是不同意的,但我母親卻同意了。
分享友人