致命時刻 的英文怎麼說
中文拼音 [zhìmìngshíkè]
致命時刻
英文
desperate hours-
I will not have a son. although his laughably under - planned attempt to usurp power would easily fail, it would provide a fatal distraction at a crucial point in time
我不會有兒子.雖然他想篡奪我權力的可笑計劃常常失敗,但是在關鍵的時刻,這將會造成我致命的分心Yi also made some huge plays in crunch time, after the timberwolves had quickly trimmed a 12 - point deficit to just two points
關鍵時刻,易建聯打出了致命的進攻,當時森林狼一轉眼把12分的分差縮小到2分。The tiny scratches on a bullet as it explodes down a barrel bear distinctive marks for every weapon ; experts can pinpoint which revolver or rifle fired a shot that killed. in recent years, uniformed officers have been issued with. 38 heavy barrel revolvers, a weapon better designed for self - defence against dangerous gunmen
當子彈經過槍管發生爆炸時,子彈便會刻上細小刮痕,成為個別槍械的獨特記號;專家可準確地指出致命的子彈是從那一枝左輪手槍或來福槍發射的。The british government immediately endorsed the new measures, despite foreign office insistance that until now the threat of infection in toronto remained low, as the tories accused it of maintaining a " lethal silence " on the threat to britain
盡管外國政府堅持主張到目前為止在多侖多傳染的威脅很低,英國政府立刻簽署了這一新的方案,與此同時保守黨遣責他們在威脅英國問題上保持的「致命的沉默」 。The americans had hoped to sweep the exchange off its feet at a vulnerable moment
美國人原本想在一個敏感脆弱的時刻給倫敦證交所致命一擊。Speaking at the ceremony, mr lee pointed out that time and time again police officers confronted danger. " in confronting our duty to protect and serve we are placed in harm s way
處長李明逵致辭時指出,警務人員在保護市民生命財產和服務市民的同時,時刻身處險境。They d had all the dogs shut up, so they wouldn t scare off the robbers ; but by this time somebody had let them loose, and here they come, making powwow enough for a million ; but they was our dogs ; so we stopped in our tracks till they catched up ; and when they see it warn t nobody but us, and no excitement to offer them, they only just said howdy, and tore right ahead towards the shouting and clattering ; and then we up - steam again, and whizzed along after them till we was nearly to the mill, and then struck up through the bush to where my canoe was tied, and hopped in and pulled for dear life towards the middle of the river, but didn t make no more noise than we was obleeged to
他們為了不致於把強盜嚇跑,把狗都關了起來。到了此時此刻,有些人把狗放了出來,這些狗便一路奔來,汪汪直叫,彷彿千百隻一涌來,不過這些畢竟是我們自家的狗,我們一收住腳步,等它們趕上來,它們一見是我們,並非外人,有什麼好大驚小怪的,便跟我們打了個招呼,朝呼喊聲和重重的腳步聲那個方向直沖過去。我們便鼓足馬力,在它們的後面跑,后來到鋸木廠,便改道穿過矮樹叢,到原來拴獨木舟的那邊,跳了上去,為了保住一命,使勁往河中心劃,不過一路上盡量不發出聲音。Yes, that was ever the hour of fatality at thornfield
是呀,在桑菲爾德府那是致命的時刻。分享友人