舊地重遊 的英文怎麼說
中文拼音 [jiùdezhòngyóu]
舊地重遊
英文
revisit one's old site [haunts]; revisit a once familiar place; revisit the places one (had) frequented before-
Sir george staunton might, therefore, tread the scene of his former audacious exploits, free from the apprehension of the law.
喬治斯湯頓爵士能夠在他大膽創造業績的地方舊地重遊,不會受到法律制裁。Five years from now i shall come back.
五年之後,我會舊地重遊Five years from now i shall come back
五年之後,我會舊地重遊Statistics show that more than half of our tourists were repeated visitors
統計數字顯示,超過一半訪港遊客均是舊地重遊。You have the pleasure of going over the old ground , and recalling both the intellectual scenery and your own earlier self
你可以享受舊地重遊,回憶智慧的風景與早年的自我的樂趣。Sir george staunton might, therefore, tread the scene of his former audacious exploits, free from the apprehension of the law
喬治?斯湯頓爵士能夠在他大膽創造業績的地方舊地重遊,不會受到法律制裁。Every visit will be an unforgettable experience. you will go away enriched, longing to come back. what are you going to do this time
每一次遊玩都是一次難忘的體驗.你將會盡興而歸,並希望舊地重遊.這一次你打算幹什麼呢Ten years since, i flew through europe half mad ; with disgust, hate, and rage as my companions : now i shall revisit it healed and cleaned, with a very angel as my comforter
十年之前,我幾乎瘋了似地跑遍了歐洲,只有厭惡憎恨和憤怒同我作伴。如今我將舊地重遊,痼疾己經痊癒,心靈已被滌蕩,還有一位真正的天使給我安慰,與我同游。 」The town where she had formerly passed some years of her life, and where they were now to spend a few days, was probably as great an object of her curiosity, as all the celebrated beauties of matlock, chatsworth, dovedale, or the peak
她以前曾在那兒住過兒年,現在能夠舊地重遊,盤桓數日,便不禁對于馬特洛克恰滋華斯鴿谷秀阜的風景名勝,心醉神往。The congresswoman from san francisco, who became the country ' s first female speaker of the house of representatives on january 4th, planned to celebrate her swearing - in with three days of carefully choreographed festivities, including a concert, a “ people ' s ” reception on capitol hill and a trip to her native baltimore, where a street is to be named after her
這位來自於舊金山的女議員,在1月4日這天,成為了美國歷史上第一位眾議院的女議長,她安排了持續三天的精心排練的節目,來慶祝她宣誓就職,這些節目包括音樂會,國會山上的「群眾」接待會,以及故地重遊她的家鄉巴爾的摩,這里有一條街道將以她的名字命名。Alimrante s rgio street is the one of the old places of macau, only few tourist know this place, have there old construction at the whole street, is similar to the style of avenue of conselheiro ferreira de almeida and avenue of almeida reibeiro, but without reconstruction and lighting embellish, you can see the old buildings from the past, must come here if you want to feel the old city feature of macau
澳門的河邊新街是澳門的舊區之一,遊客少到的地方,整條街都是古老的建築,和荷蘭園及新馬路的風格相似,但就沒有重修及加上燈光等修飾,可看到建築物經過歲月的洗禮,要感受澳門舊城的風貌就一定要來這里了分享友人