舍姆 的英文怎麼說

中文拼音 [shě]
舍姆 英文
schem
  • : 舍名詞1 (房屋) house; hut 2 (謙辭 對人稱自己的家) my humble abode; my house:寒舍 my humble ho...
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  1. And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place

    接著他就作出如下部署:派一隊到林中小屋歇營地派那個騎吉爾吉斯馬的軍官他履行副官職務,去尋找多洛霍夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙沃村的森林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐地。
  2. As opposed to andrew bynum, derek fisher, lamar odom and luke walton

    與安德魯拜納,費爾,奧多和盧克沃爾頓為敵?
  3. Shemsen didn ' t know the four mermen

    舍姆森不認識這四個人魚。
  4. Shemsen shrugged off the merman ' s hand and offer. til tend myself when i get to the harbor.

    舍姆森聳聳肩,離開了人魚的手,也拒絕了他的幫助。 "到港口之前我會照顧自己的。
  5. Amsterdam - tania the polar bear woke up to a winter wonderland in the middle of summer in amsterdam when the artis zoo where she is kept blasted her enclosure with a snow cannon, the anp news agency reported

    近日,在荷蘭首都阿斯特丹的阿蒂斯動物園內,一隻名叫塔妮亞的北極熊一覺醒來后發現熊周圍已由一派盛夏景象變成了白雪覆蓋的冬日奇觀。
  6. The argentine goal poacher ' s departure follows fellow striker carlton cole ' s switch to london rivals west ham, but mourinho believes the capture of star andrei shevchenko more han compensates for the duo ' s exit

    阿根廷人離開了,年輕前鋒科爾頓科爾也被賣到了西漢聯隊,但是老穆認為普琴科的加入,彌補了這兩人走後鋒線的空缺。
  7. The blues went into the stamford bridge tie locked at 1 - 1 with paul lambert ' s league two troops - but a first - half brace from under - fire hitman shevchenko and frank lampard ' s classy second - half double booked the hosts a final showdown with either arsenal or tottenham

    回到斯坦福橋的藍軍首回合客場1 - 1與保羅-蘭伯特的球隊踢平,近來備受指責的鋒線殺手普琴科上半場的神勇表現和下半場蘭帕德精彩的梅開二度將藍軍帶進了決賽,對手將是阿森納或托特納熱刺。
  8. Through his wounds, shemsen braced for the blow

    考慮到自己的傷口,舍姆森已經準備好要挨一下。
  9. He swallowed the paste. shemsen mirrored the other sea elf ' s movements

    他把魚醬咽了下去。舍姆森也照搬了他的動作。
  10. They wanted to avoid frightening them, and to let them go quietly on to shamshevo, and then, joining dolohov who was to come that evening to a trysting - place in the wood, a verst from shamshevo, to concert measures with them, from two sides to fall at dawn like an avalanche of snow on their heads, and to overcome and capture all of them at a blow

    讓他們順利地抵達沙沃村,在那裡,他和多洛霍夫一道進行襲擊。多洛霍夫按約在傍晚時分來到離沙沃村一里多路的看林人的小屋商談,預計次日黎明行動,兩面夾擊,像雪崩一樣打他個劈頭蓋腦,殲滅運輸隊並繳獲全部物資。
  11. Shemsen, who ' d been slashed to the bone in several places, accepted the fist - sized pot. " i ' m going out.

    舍姆森的身上曾經有多處受過深可見骨的砍傷。他接下了那個拳頭大的罐子。 "我要走了。
  12. " can anyone of us claim to understand the sahua - gin mind ? " shemsen asked afterward

    然後舍姆森問: "我們這有人能說自己了解沙華魚人的想法嗎?
  13. Shemsen closed his eyes, remembering how peshhet, trailing his own blood and gore, had come between him and death

    舍姆森閉上了眼睛,他又回想起了派什海特拖著一條由鮮血繪制的軌跡,擋在了自己和死神之間。
  14. " we heard it shatter, " the merman said, guessing shemsen ' s thoughts. " it will be a tenday before the waterdeep mage - guild enchants a new one - more than a tenday with fleetswake on the tide

    "我們聽到了它粉碎的聲音, "人魚猜測著舍姆森的想法,說道, "等深水城的法師公會重建一座至少要十天- -派人來防衛還要十多天。
  15. The gray - beard swept out an arm to clap shemsen on the shoulder

    灰鬍子騰出一隻手,拍了拍舍姆森的肩。
  16. Shemsen had more than most

    舍姆森的痛苦更是難以估量。
  17. If shemsen ' s patrol had been ambushed and outnumbered, there should have been no survivors

    要是舍姆森的巡邏隊遭到了伏擊,而且人數處於劣勢,那應該沒有倖存者。
  18. Cold water surged over shemsen ' s gills as he sighed. only a fool refused what umberlee provided

    舍姆森嘆氣的時候,冰冷的海水涌進了他的鰓里。只有傻瓜才拒絕烏貝爾蕾的恩賜。
  19. Him, shemsen the drifter, telling jokes ! his gill slits fluttered in disbelief. against all odds, he ' d come to think of crippled eshono as a friend

    他,漂流者舍姆森,居然講了笑話!他的鰓打開來,不相信似的扇動著。不管怎麼樣,他已經把身有殘疾的艾紹諾當做朋友了。
  20. They were an odd pair, shemsen and eshono, with little in common but a destroyed village and a harrowing journey to cold water. these days, though, that was enough

    這是一對奇特的組合,舍姆森和艾紹諾,他們很少有共同點,除了被摧毀的家鄉和來到寒冷水域的慘痛歷程。但在這樣的日子里,這已經足夠了。
分享友人