船舶債權 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhàiquán]
船舶債權 英文
ship』s credit
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(航海大船) oceangoing ship; seagoing vessel of considerable size
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 船舶 : shipping; boats and ships; vessel; watercraft; water-dipper
  1. Possessory lien on vessel is an important legal regime in maritime law and may effectively protect the rights of creditor

    建立以為標的的留置制度,對保護海事人的利益有著特別重要的意義。
  2. Marine auction, point to the shipping with admiralty sequestered to be being carried out lawfully courtyard, the application according to the applicant or according to powers and authorities of office, implement open contest price, sell top bidder ship, in order to have one of debt of everybody of pay off shipping conserves measure or implement measure compulsively

    的拍賣,指海事法院對依法實施扣押的,根據申請人的申請或依職,實行公開競價,將賣給最高出價人,以備清償所有人務的一項保全措施或強制執行措施。
  3. The author thinks that it is necessary to specify the conditions and applicable range of active arrest and that under certain conditions active arrest can be transferred to arrest and reduplicated arrest should be allowed by law so that other creditors " right can be protected while the ship is already under active arrest, thus the equality of laws can be realized

    筆者認為,首先有必要對「活扣」的條件和適用范圍進行限制,其次「活扣」在一定條件下可以轉變為「死扣押」 ,再次法律應當允許重復扣押,使其他人在已經被「活扣」的情況下的益能夠得到保護,以利於法律公平原則的實現。
  4. It compared discrepancies between relevant provisions of the roc law and international conventions, namely, the convention on liability for maritime claims 1976, the international convention relating to the limitation of the liability of owners of sea - going ships 1957 and the international convention for the unification of certain rules relating to the limitation of the liability of owners of sea - going vessels 1924

    海商法對所有人責任限制規定與1976年海事索賠責任限制公約、 1957年海所有人責任限制國際公約及1924年海所有人責任限制統一國際公約仍有相當程度的差異,此等差異亦為此次我國對移除希臘籍阿瑪斯輪殘骸及其上貨物之的求償困難原因之一。
  5. The ship arrest rules are not complete without providing for auction of ships and satisfaction of claims, which are the lasting proceeding in course of ship arrest and in relations to how to auction a ship and how to distribute the proceeds

    拍賣和受償是扣制度的終端程序,關繫到變價、有關能否分配、如何分配的重要事項。拍賣程序和受償程序又各自構成較為獨立的次級程序。
  6. The second question is whether the possessory liener has the right of real subrogation after the loss of ship. and the conclusion is that we should admit the right of property subrogation

    第二個問題是留置是否具有物上代位性,結論是應承認滅失后人留置的物上代位性。
分享友人