艷松 的英文怎麼說

中文拼音 [yànsōng]
艷松 英文
tsuyamatsu
  • : Ⅰ形容詞1. (色彩光澤鮮明好看) gorgeous; colourful; gaudy 2. (關于愛情方面的) amorous Ⅱ動詞[書面語] (羨慕) admire; envy
  • : Ⅰ名詞1 (松樹) pine 2 (絨狀或碎末狀食品) dried meat floss; dried minced meat 3 (姓氏) a surn...
  1. Songrongtang ( srt ) chemical industrial branch company is mainly manufactured in environmental protection bathing series : dove bath confetti 、 dove solid saponification 、 bath ball 、 transparency soap 、 hot spring bath bubbles 、 bath salt ect. the products are supervised by kaifu research institute and hong kong kaida industry limited company, the products which have colorful appearance can be substituted for fanvy soap 、 facial cream 、 bath lotory 、 bank 、 post office 、 school 、 restaurant 、 hotel especially for traveler 、 gift 、 present. our products are well sold in the countries and regions of japan 、 america 、 europe 、 australia

    榮堂化工分公司是恩平市邦企業有限公司屬下企業,主要生產環保型沐浴產品,包括:多芬香皂片、多芬立體皂花,透明皂、沐浴珠等產品,此產品由凱富科學技術應用研究所和香港凱達實業發展有限公司共研製而成,具有色彩鮮、易溶於水的特點,深受消費者的好評,可替代香皂、洗面奶、沐浴露,是新一代的健康沐浴產品,適用於家庭、工廠、銀行、郵局、學校、賓館、酒店等領域,尤其是旅遊人士或作為禮品、贈品,產品遠銷日本、美國、歐洲、澳大利亞等十幾個國家和地區。
  2. These are the signs of the coming arctic winter : the color of the tundra changes as the water grasses turn brilliant red. the migratory birds gather in flocks along the coast and gradually drift southward. most of the birds that have spent the brief summer on the tundra now disappear, leaving only the golden eagle, the gyrfalcon, the ptarmigan, and the snowy owl to brave the sunless northern winter

    這些都是北極地區冬季即將來臨的徵候:隨著水草變成紅色,北極苔原的顏色也改變了候鳥沿著海岸成群聚集,並逐漸南移在苔原度過短暫夏天的大部分鳥類現已消失,只剩下金鷹白隼雞和雪白色的貓頭鷹來迎接這沒有太陽的北極之冬。
  3. Product once moldings, change traditional cut out wear comfortable, by high temperature high pressure shapes behind, possesses color voluptuous, feel soft, does not loose unremitting wait for feature, very incurs consumer favor on international market

    產品一次成型,改變了傳統的裁剪穿著舒適,經高溫高壓定型后,具有顏色麗,手感柔軟,不不懈等特點,在國際市場上很受消費者青睞。
  4. Cornelie obeyed, and the next minute madame danglars left her room in a charming loose dress, and came and sat down close to debray

    一會兒,騰格拉爾夫人穿著一件色彩麗寬肥大的睡衣走了出來,坐到德布雷的身邊。
  5. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  6. The two cousins by now have finally persuaded mun s father to leave vietnam and his shop, a place where he had dedicated all his time and efforts. to acquire enough money to bribe the customs officers in their plan to get out of vietnam, mun had little choice but to pull a final deal of smuggling us cash. at the nightclub, they met the trafficker for the deal - kit.

    1974年,越南局勢動蕩, mark原名張志強,與堂弟張志民都在港任職修理技工,兩人情逾兄弟,志民親父即mark親叔父張北鬆鬆叔,在越南經營小生意廿多年,為變賣叔產業,二人赴越,多番獲周英傑梅芳飾相助,而為疏通費用,二人挺而走險,幾經波折,傑mark民及叔終能回港,卻遇上海關留難,結果
  7. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  8. Today, the romantic master of humor is going to meet the humanist master, 16 romantic comedies like " trouble in paradise ", " the merry widow ", " the love parade " and " one hour with you " by lubitsch with 13 films of different genres, including " children of the beehive ", " forget love for now ", " ornamental hairpin ", " the masseurs and a woman " and " mother ' s love " by shimizu will be brought to you at once in the 28th hkiff

    一個世紀后,輕、幽默的劉別謙在香港巧遇人文奇才清水宏, 16 ?浪漫愛情喜劇,如《真戀假愛》 、 《風流寡婦》 、 《璇宮史》 、 《紅樓史》及13 ?不同類型的佳作,如《蜂巢的小孩》 、 《把戀愛也忘記》 、 《簪》 、 《按摩師與女人》 、 《母情》并行展現。
  9. Yu zhou, yanqing he, and chengqing zong, the casia phrase - based statistical machine translation system for iwslt 2007. in proceedings of the international workshop on spoken language translation ( iwslt ), october 15 - 16, 2007, trento, italy

    周可,宗成慶,漢英統計翻譯系統中未登錄詞的處理方法,見:孫茂、陳群秀主編,內容計算的研究與應用前沿(第九屆全國計算語言學學術會議論文集) ,北京:清華大學出版社,第356 361頁。
  10. To china, hu song, assistant manager of sfagm, zuo shangqi, vice director of the agricultural bureau of mianyang city, chen youguan, assistant fellow with the peoples government of santai, the former vice head commissioner of santai in charge of agriculture duan guangyan, director of the agricultural bureau of santai, representatives from mianyang institute of agricultural science,

    在華首席代表王若軍博士,小農戶項目經理助理胡,綿陽市農業局副局長左上歧,三臺縣人民政府助理調研員原三臺縣分管農業副縣長陳有官,三臺縣農業局局長段光,以及綿陽市農科所
  11. Preliminary neutronics design of the dual - cooled lithium lead blanket for fds - ii, jingjing li, shanliang zheng, et al., fusion engineering and design, 75 ? 79 ( 2005 ) 715 ? 719

    聚變發電反應堆雙冷鋰鉛包層熱工水力學設計與分析,汪衛華,劉林,王紅等,核科學與工程, 2005 , 25 ( 2 ) 163 - 168 。
  12. A signature look can be something as sentimental as a charm bracelet or as breezy as brightly colored pantyhose - - just make sure it feels like you and fits your personality and lifestyle

    一種標志性裝扮可以敏感如一個迷人的鐲子,也可以輕如顏色顏色鮮的褲襪? ?只是要確保它像你的,符合你的個性和生活方式。
分享友人