花森 的英文怎麼說

中文拼音 [huāsēn]
花森 英文
hanamori
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  1. Besides the food, beer gardens can differ in atmosphere such as ones located in small forests away from the hustle and bustle of the city or others with a good view of fireworks, live music, or big screen televisions showing sports

    除了酒菜,啤酒園在氣氛上也各自大相徑庭。有的像是一個小林,讓人忘卻都市的喧囂,有的有大屏幕觀看體育比賽、還有的能觀賞煙表演、聽音樂會。還有一些比較特別的啤酒園。
  2. Shrimp, octopus, clam, cuttlefish and crabmeat cooked with tomato sauce and black forest apple tea

    蝦仁、章魚、蛤、枝、蟹肉,佐茄汁與黑林蘋果茶。
  3. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  4. The furniture was superb. rosewood and buhl - work pieces, severs vases and blue china porcelain, dresden figurines, satins, velvet and lace, everything in fact

    房間陳設富麗堂皇,布爾雕刻的和玫瑰木的傢具塞弗爾和中國的瓶薩克的小塑像綢緞天鵝絨和邊繡品真是目不暇接,應有盡有。
  5. Canberra reuters - australian firefighters are hoping for a barbecue, snow and a few hours sleep on christmas day as bushfires continue to blacken the country s southeast. fires have burnt out more than 800, 000 hectares 3, 000 square miles of bushland in the southern state of victoria - an area the size of cyprus - and on thursday were threatening several towns and a major ski resort

    據路透社12月21日報道,澳大利亞東南部地區的林大火最近一直燒個不停,而對那些始終奮戰在撲火最前沿的消防員來說,他們眼下最希望看到的情景就是幾天後能迎來一個雪飛舞的聖誕節,這樣便可以借機吃上一頓野外燒烤,然後抓緊時間睡上幾個小時。
  6. Or a chipmunk in the forest

    或是像一隻林里的栗鼠
  7. I ' ve since watched chungking express, cyclo, in the mood for love, and i ' ve confirmed that its him

    我已經看了《重慶林》 《三輪車夫》 《樣年華》 ,並且肯定他就是那種演員:不可思議、具有超凡魅力。
  8. Climatological data from fossil pollen, leaves and wood indicate that the cretaceous forests of northern alaska consisted of a mixed canopy that included deciduous conifers with an understory of flowering plants, ferns and cycads

    粉、葉子和木材化石?集到的氣候資料顯示,阿拉斯加北部的白堊紀林有混合型林冠,包括了落葉針葉林以及林下的開植物、蕨類和蘇鐵。
  9. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離開旅館,進入林,然後,借口要畫畫,他錢受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐木者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐木者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地方去買一塊麵包吃,在林里穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  10. The dongming poplar floss slurry ltd., which major product is flakeboard, and chengwu senli manmade board ltd., which major product is moderate density fiberboard had became one of the ten major forest corporations. and we have brought up another 15 major forest corporations. now ten machining colony, such as tung spelling board of chao country zhuangzhai, strip willow basketry of pulianji, veneer of yuncheng huang ’ an, hub processing of juancheng shiji, furniture of zhangzhimen, decorating wood line of shanxian, hub processing of chengwu, veneer of xinxing and lizhuangji in peony borough, had formed in heze

    至2003年底,全市獨立核算的工企業發展到2984多家,其中東明楊木絨毛漿有限公司、定陶縣林盾木業有限公司(主要產品為刨板) 、成武利人造板公司(主要產品為中密度纖維板)步入了全省十大林業龍頭企業的行列,培植了十五大龍頭企業;全市形成了曹縣莊寨桐木拼板、普連集條柳編製品、鄆城黃安膠合板、鄄城什集木片加工、張志門傢具、單縣浮崗裝飾木線條,成武孫寺木片加工、牡丹區新興和李莊集膠合板等十大加工群體,林業產業化發展勢頭良好。
  11. " all - star weekend revelers have transformed the league ' s midseason exhibition into the new millennium freaknik, an out - of - control street party that features gunplay, violence, non - stop weed smoke and general mayhem, " wrote jason whitlock on aol sports. " the game needs to be moved overseas, someplace where the 1 ) bloods and crips and hookers. . can ' t get to it without a passport and plane ticket.

    「全明星周末期間那些天酒地的傢伙已經把這一賽季中期的表演賽變成了一場新千年瘋子表演,或者說一場失控了的,摻雜了槍戰、暴力、無休止的吸食大麻和故意傷害的街頭派對, 」 aol體育記者賈?維特洛克說, 「這一比賽需要遷往海外,遷到一個那些黑幫和妓女需要護照和機票才能去的地方… …全明星周末不能一直是假釋犯人、醉心於成為饒舌歌手的人以及暴徒們的伍德斯托克音樂節。 」
  12. The farmer spent a day in the woods hewing timber

    這個農夫了一天時間在林里砍木材。
  13. Hobson says 47 percent of gen - x women carry a credit card debt and more than half of the single young women in the u. s. are living paycheck to paycheck, compared to only 42 percent of single young men

    霍伯說47 %的"新新女性"的信用卡處于透支狀態。超過一半的美國單身年輕女士每個月工資支票里的薪水總是個精光,相比之下,只有42 %的單身男士會這樣做。
  14. Mr. harrison made 30 million off " the hair houdini " alone

    單單一個「赫爾胡迪尼」哈里先生就了3000萬美元
  15. Mr. harrison made $ 30 million off " the hair houdini " alone

    單單一個「赫爾?胡迪尼」哈里先生就了3000萬美元
  16. In the nature of single blessedness he would one day take unto himself a wife when miss right came on the scene but in the interim ladies society was a conditio sine qua non though he had the gravest possible doubts, not that he wanted in the smallest to pump stephen about miss ferguson who was very possibly the particular lodestar who brought him down to irishtown so early in the morning, as to whether he would find much satisfaction basking in the boy and girl courtship idea and the company of smirking misses without a penny to their names bi - or tri - weekly with the orthodox preliminary canter of complimentpaying and walking out leading up to fond lovers ways and flowers and chocs

    到那時為止,與女人交往倒也是個不可或缺的條件245 。他絲毫不想為弗格246小姐促使他凌晨來到愛爾蘭區的,極可能就是這位特定的「北極星」哩的事盤問斯蒂芬什麼。盡管他十分懷疑斯蒂芬能夠從諸如此類的事中得到由衷的滿足:沉湎於少男少女式的談情說愛啦,同只會嘻嘻嘻地傻笑身上一文不名的小姐每周幽會上兩三次啦,照老一套的程序相互恭維,外出散步,又是鮮又是巧克力地走上親密的情侶之路。
  17. Henry spent enough money to make lynn townsend look like a beggar.

    享利的那種大手大腳地亂錢的做法使得湯相形之下簡直象個叫子。
  18. Far behind the corner of the house - which rose like a geranium bloom against the subdued colours around - stretched the soft azure landscape of the chase - a truly venerable tract of forest land, one of the few remaining woodlands in england of undoubted primaeval date, wherein druidical mistletoe was still found on aged oaks, and where enormous yew trees, not planted by the hand of man, grew as they had grown when they were pollarded for bows

    在周圍淺談柔和的顏色的對照下,它就像一簇天竺葵的紅突現在那兒在屋角後面的遠處,展現在眼前的是獵苑的一大片柔和的淡藍色風景的確是一片讓人肅然起敬的林,是英國殘留下來的已經不多的原始林中的一片在古老的橡樹上,仍然還找得到朱伊德槲寄生,林中的茂密的水杉樹不是人工栽種的,它們從人們把它們的枝條砍下來做弓箭的時候就生長在那裡。
  19. On northumberland and landsdowne roads his excellency acknowledged punctually salutes from rare male walkers, the salute of two small schoolboys at the garden gate of the house said to have been admired by the late queen when visiting the irish capital with her husband, the prince consort, in 1849, and the salute of almidano artifoni s sturdy trousers swallowed by a closing door

    在諾伯蘭和蘭斯多恩兩條路上,總督大人鄭重其事地對那些向他致敬的人們一一回禮其中包括稀稀拉拉的男性行人,站在一棟房子的園門前的兩個小學童據說一八四九年已故女工225偕丈夫前來訪問愛爾蘭首府時,這座房子承蒙她深表贊賞。
  20. Among them are such obscure inventions as the tucson ranch house ( wide and low - slung, with a white roof ) and the “ enhanced desert ” garden, an improbable mixture of native cacti, flowering perennials and a little grass

    其中有不少令人費解的杜撰;諸如,圖牧屋(寬敞的、低吊的白色屋頂)以及「大漠」園? ?由本地仙人掌、多年生開植物以及一丁點草從等等的誇張組合。
分享友人