花骨朵 的英文怎麼說

中文拼音 [huāduǒ]
花骨朵 英文
(花蕾) (flower) bud
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 骨名詞1 (骨頭) bone2 (物體內部的支架) framework; skeleton 3 (品質; 氣概) character; spirit ...
  • : Ⅰ量詞(用於花朵、雲彩或像花朵和雲彩的東西) Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩丁香蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排肉的一個小碟子。
  2. The summer and the autumn passed ; the rose - tree bore roses and buds till the snow fell and the weather became raw and wet ; then it bent down its head, and the snail crept into the ground

    夏天過去,秋天到來,玫瑰還在開,結,一直到雪飄了下來,寒風呼嘯,天氣潮濕;玫瑰樹垂向地面,蝸牛鉆到地里。
  3. Some days later, little rabbit lent the telescope to little monkey. little monkey held the telescope, ” ah, there are a lot of flower buds on branches of the trees

    又過些天,小兔把望遠鏡借給了小猴。小猴用望遠鏡看樹林:啊,樹上長滿了花骨朵
  4. I even always hear a very proud self - narration, now the little children speak better than me, they start to speak english at kindergarten. every time i hear this, i will feel gratified at first, then anxious. i am afraid that these buds will not feel so easy as they enter into the elementary school. the chains of examination will lock their expectation to their lives

    我甚至常常聽到這樣一個很得意的自述:現在,小朋友比我學得好,在幼兒園都開始學說英語.每每聽到此,先是欣慰.后是擔憂.我擔心這些花骨朵進入小學后就不再如此輕松.考試的枷鎖,鎖去了他們對生活的期盼
  5. A big fight ensued resulting in massive losses on both sides. only a wilted flower and a naked umbrella frame remained. . . children, what can you learn from this quarrel

    青蛙連忙追趕,搶奪這只老鼠的傘子,結果引發一場大戰,弄得兩敗俱傷,只剩下一爛掉的,以及一把只剩架的傘子小朋友,你從這場爭執中領悟到甚麼道理?
分享友人