苔口 的英文怎麼說

中文拼音 [tāikǒu]
苔口 英文
kokeguchi
  • : 苔名詞[植物學] (苔蘚植物) moss; lichen
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. Adhesion to buccal epithelial cells of candida albicans isolates from oral lichen planus

    腔扁平蘚患者白色念珠菌分離株的頰細胞粘附力研究
  2. Daisy finds the party too raucous for her taste.

    晚會一片喧鬧不合西的味。
  3. As tess s own people down in those retreats are never tired of saying among each other in their fatalistic way : it was to be

    在那些窮鄉僻壤的地方,絲自己家裡的人總是用宿命論的氣互相不厭其煩地說: 「這是命中注定的。 」
  4. The women on the corn - rick - marian, who was one of them, in particular - could stop to drink ale or cold tea from the flagon now and then, or to exchange a few gossiping remarks while they wiped their faces or cleared the fragments of straw and husk from their clothing ; but for tess there was no respite ; for, as the drum never stopped, the man who fed it could not stop, and she, who had to supply the man with untied sheaves, could not stop either, unless marian changed places with her, which she sometimes did for half an hour in spite of groby s objection that she was too slow - handed for a feeder

    在工人們擦臉上汗水的時候,或者清理衣服上的麥稈麥糠的時候,瑪麗安也還可以和他們說幾句閑話。但是絲卻不能因為機器圓筒的轉動是永遠不會停止的,這樣喂料的男工也就歇不下來,而她是把解開的麥束遞給他的人,所以也歇不下來,除非是瑪麗安和她替換一下位置,她才能松一氣,瑪麗安做喂料的人速度慢,所以格羅比反對她替換絲,但是她不顧他的反對,有時候替換她半個小時。
  5. Nature, in her fantastic trickery, had set such a seal of maidenhood upon tess s countenance that he gazed at her with a stupefied air

    自然用它異想天開的詭計,在絲的臉卜刻下一種處女的標志,安琪爾看著她,不禁目瞪呆。
  6. Product made exclusively from muscat grapes that give a must which is extraordinarily fragrant and very sweet grape juice. to be served at about 7

    該甜葡萄酒是以怡人的感和美妙的芳香廣受人們好評的莫斯卡爾葡萄釀制。
  7. They clung to the purple moors behind and around their dwelling - to the hollow vale into which the pebbly bridle - path leading from their gate descended, and which wound between fern - banks first, and then amongst a few of the wildest little pasture - fields that ever bordered a wilderness of heath, or gave sustenance to a flock of grey moorland sheep, with their little mossy - faced lambs : - they clung to this scene, i say, with a perfect enthusiasm of attachment

    她們眷戀住宅後面和周圍紫色的荒原一眷戀凹陷的溪谷。一條鵝卵石築成的馬道,從大門由高而低通向那裡,先在蔽樹叢生的兩岸之間蜿蜒著,隨后又經過與歐石南荒原交界的幾個最荒蕪的小牧場。一群灰色的荒原羊和蘚般面孔的羊羔,都靠這些牧場來維持生命嗨,她們熱情滿懷地眷戀著這番景色。
  8. Before lying down he crept shoeless upstairs, and listened at the door of her apartment

    在他睡下之前,他赤著腳走到樓上,在絲房間的門聽了聽。
  9. Big drops were dripping from a broken waterspout, and a ray of gaslight slipped from mme bron s window and cast a yellow glare over a patch of moss - clad pavement, over the base of a wall which had been rotted by water from a sink, over a whole cornerful of nameless filth amid which old pails and broken crocks lay in fine confusion round a spindling tree growing mildewed in its pot

    大滴大滴的水珠從水管的裂縫中滴下來。一道煤氣燈的燈光從布太太的窗子里射進來,把一段長了蘚的路面一段被廚房的排水溝的污水侵蝕了的墻根及整個堆滿了垃圾的角落映成了黃色,垃圾中有舊水桶和破壇碎罐,一破鍋內竟然長出了一棵瘦小的衛矛。
  10. After tea, while the two little girls pressed seaweed, he talked to stella in the window seats and looked at her water-colour sketches.

    吃完茶點,兩個小姑娘壓著海草,他跟斯拉坐窗的座位上談話,瀏覽她的水粉畫速寫。
  11. Clare no longer hesitated. at breakfast, and while they were packing the few remaining articles, he showed his weariness from the night s efforts so unmistakably that tess was on the point of revealing all that had happened ; but the reflection that it would anger him, grieve him, stultify him, to know that he had instinctively manifested a fondness for her of which his common - sense did not approve ; that his inclination had compromised his dignity when reason slept, again deterred her

    在吃早飯和收拾剩下的幾件東西的時候,他表現得很疲倦,這明顯是昨天勞累的結果,這使得絲都差不多要把昨天發生的事告訴他了但是再一想,他要是知道了他在本能上表現出了他的理智不會承認的對她的愛,知道了他在理性睡著了的時候他的尊嚴遭到了損害,他一定會生氣,會痛苦,會認為自己精神錯亂於是她就沒有開
  12. Our teriyaki seaweed moon cake starts with our exclusive combination of japanese - style seaweed, fragrant teriyaki sauce, and black sesame seeds

    軍用獨家日式海的自然野味為先驅,佐以味香濃的風味照燒醬,再以上選黑芝麻餡導入道地手工月餅內餡之精華。
  13. Once the b cells function declines and the amount of insulin release is not enough, a series of symptoms of heat of deficiency will appear, including thirst, a desire for drinking, easy hunger, more urine, fatigue, nausea, reddened tongue, thready and quick pulse, etc. once yin is in deficiency, heat will be in the interior body

    若b細胞功能減低,胰島素分泌量不足則會出現渴思飲善饑多尿煩躁舌紅黃脈細數一派虛熱證。陰虛則內熱。那麼, b細胞的作用則代表著陰性功能。
  14. And 14 species associated with tufa deposition at cave entrance, 4 travertine types of bryophytes can be distinguished : stalacitite, travertine on cave wall, floor seepage, droping - water travertine

    14種洞穴蘚植物參與了洞穴洞鈣華沉積,沉積形態包括鐘乳石、洞壁鈣華、洞底泉華和洞底滴水鈣華4種類型。
  15. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在內蒙古自治區呼倫貝爾市所轄根河市敖魯古雅鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語族鄂溫克語敖魯古雅方言,人在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外貝加爾湖和貝加爾湖東北部尼布楚河上游的溫多山林原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加爾湖西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
  16. Tess s unassisted power of dreaming, however, being enough for her sublimation at present, she declined except the merest sip, and then marian took a pull herself from the spirits

    絲當時已經進入幻想了,不需要酒的力量來加強這種幻想,所以只喝了一,而瑪麗安就一氣把酒瓶里的酒全喝光了。
  17. Tess appeared on the threshold - not at all as he had expected to see her - bewilderingly otherwise, indeed

    絲在門出現了完全不是他預先想象的樣子的確和他想象的相反,這使他困惑不解了。
  18. When they reached the door tess femininely glanced back to discern the effect of that kiss of charity ; there was no triumph in her glance, as there might have been. if there had it would have disappeared when she saw how moved the girls all were

    他們走到門的時候,女性的敏感又使絲回過頭去,想看一看那個同情的吻產生了什麼樣的效果她的目光里沒有得意的神情,而她的目光里本應該有這種神氣的。
  19. A man was turning the handle of the machine, and from its trough came the newly - cut swedes, the fresh smell of whose yellow chips was accompanied by the sounds of the snuffling wind, the smart swish of the slicing - blades, and the choppings of the hook in tess s leather - gloved hand

    有一個男工人搖動著機器的搖把,新切的蘿卜片就從機器的槽裡不斷地流出來,那些黃色蘿卜片的新鮮氣味,同外面的呼呼風聲切蘿卜的刀片的嗖嗖聲和絲戴著皮手套清理蘿卜的聲音混合在一起。
  20. Then, without a sigh, she turned her attention to the room, and began clearing the table and setting it in order

    於是絲沒有嘆一氣,就把注意力轉向室內,開始收拾桌子,整理房問。
分享友人