荒村 的英文怎麼說

中文拼音 [huāngcūn]
荒村 英文
the deserted village
  • : Ⅰ形容詞1 (荒蕪) waste 2 (荒涼) desolate; barren 3 (不合情理) fantastic; absurd 4 [書面語] ...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugar - cane field, hidden among the shadows of the banana and the slender areca - palm, the coconut and the dark green jack - fruit trees

    他的家就在地邊緣的落里,穿過甘蔗園,隱匿在香蕉樹和瘦長的檳榔樹以及椰子樹的深綠色的榴槤的陰影里。
  2. His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugar - cane field, hidden among the shadows of the banana and the slender areca palm, the coconut and the dark green jack - fruit trees

    他的家就在地邊緣的莊里,在甘蔗園之後,隱藏在香蕉樹、細長檳榔樹、椰子樹以及深綠榴槤樹的濃蔭里。
  3. His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugar - cane field, hidden among the shadows of the banana and the slender areca palm, the cocoa - nut and the dark green jack - fruit trees

    他的鄉的家坐落在涼的邊上,在甘蔗田的後面,躲藏在香蕉樹,瘦長的檳榔樹,椰子樹和深綠色的賈克果樹的陰影里。
  4. The reefs had sustained damage for years as eilat and the neighboring jordanian red sea resort of aqaba grew from isolated desert outposts into tourist boom towns

    隨著埃拉特和鄰近的約旦紅海旅遊勝地亞喀巴灣由涼的沙漠落成長為新興的旅遊城市,那裡的珊瑚礁數年來一直受到破壞。
  5. Assure law " regulation : divide the following outside two kinds of circumstances, farmland, curtilage base, plot of land for personal needs, leave the collective such as hill oneself all land access must not mortgage : ( 1 ) the land access of the moorland such as grave of the barren mountain that guaranty person contracts lawfully and mortgages via sending a bag to just agree, barren, desolate sands ; ( 2 ) with countryside ( town ), the building such as the workshop of village enterprise mortgages, its take up the land access inside limits mortgages at the same time

    擔保法》規定:除以下兩種情況外,耕地、宅基地、自留地、自留山等集體所有的土地使用權不得抵押: ( 1 )抵押人依法承包並經發包方同意抵押的山、丘、灘等地的土地使用權; ( 2 )以鄉(鎮) 、企業的廠房等建築物抵押的,其佔用范圍內的土地使用權同時抵押。
  6. Far and wide lay a ruined country, yielding nothing but desolation.

    殘破的鄉平躺在廣遠的土地上,並不生產什麼,只是一片涼。
  7. His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugarcane field, hidden amomg the shadows of the banana and the slender arecapalm, the coconut and the dark green jackfruit trees

    他的家就在地邊緣的落里,穿過甘蔗園,隱匿在香蕉樹和瘦長的檳榔樹,以及椰子樹和深綠色的榴槤的陰影里。
  8. She recognized the country more precisely, the desolate marsh and the sea.

    她對鄉景色的辯認更細致入微了,她看見了那片涼的沼澤地和海。
  9. Not a single mu of land is left uncultivated in our village.

    我們沒有一畝廢的土地。
  10. That our estimable game - keeper should have about him a touch of rabelais seems to make him more monstrous and shocking than a murderer like crippen. yet these people in tevershall are a loose lot, if one is to believe all accounts. the trouble is, however, the execrable bertha coutts has not confined herself to her own experiences and sufferings

    我們的可敬的守獵人竟有拉伯雷的的傾向,這在人的眼中似乎使他變得比一個殺人凶手如巨立朋更其怪庚而令人發指,可是然種種傳說看來,達娃斯哈裡這些人民也是淫不羈的。
  11. For the convenience of analysis, the studied region was divided into 8 landscape elements, such as cultivated land. wasteland, village and town, saltern, shrimp pond, mudflat, reservoir and pond, and river and ditch

    將研究區域分為耕地、地、鎮、鹽田、蝦池、灘塗、庫塘以及河流溝渠8個景現要素。
  12. It was as if our kindly countryside, close to the very heart of england, had been turned into a cruel steppe.

    它好象把我們這個靠近英國心臟地區宜人的鄉變成了一個殘酷無情的大原。
  13. In fact, from that time on, long after the famine had ended, that little village thrived8, because the townsfolk never forgot how to make “ stone soup ”, the finest soup they ' d ever had

    結束后,這個小莊一直繁榮興旺,因為民們永遠記住「石頭湯」的做法,這是他們一生中嘗過的最美味的湯。
  14. Article 14 agricultural economic collectives or villagers committees shall provide production services to individuals or collectives that have contracted for the lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches or water surfaces

    第十四條農業集體經濟組織或者民委員會應當向承包土地、山嶺、草原、地、灘塗、水面的個人或者集體提供生產服務。
  15. Answer : following estate does not get set mortgage : ( one ) authority belongs to open to question estate ; ( 2 ) use at education, medical treatment, municipal the estate that waits for public welfare work ; ( 3 ) the construction that includes cultural relic protection and the other building that have important souvenir sense ; ( 4 ) already lawfully the estate that announcement includes the range that tear open change ; ( 5 ) be closed down lawfully, the sequestered, estate that superintend or restricts with other form ; ( 6 ) the other estate that must not mortgage lawfully ; ( 7 ) except countryside ( town ), the building such as village company factory building takes up the collective land access of limits, of the access of other and collective land besides the collective land access of the moorland such as grave of channel of the barren mountain that contract lawfully and mortgages via sending a bag to just agree, barren, barren, desolate sands

    答:下列房地產不得設定抵押: (一)權屬有爭議的房地產; (二)用於教育、醫療、市政等公共福利事業的房地產; (三)列入文物保護的建築物和有重要紀念意義的其他建築物; (四)已依法公告列入拆遷范圍的房地產; (五)被依法查封、扣押、監管或者以其它形式限制的房地產; (六)依法不得抵押的其他房地產; (七)除鄉(鎮) 、企業廠房等建築物佔用范圍的集體土地使用權,依法承包並經發包方同意抵押的山、溝、丘、灘等地的集體土地使用權之外的其他集體土地使用權的。
  16. After again leaving marlott, her home, she had got through the spring and summer without any great stress upon her physical powers, the time being mainly spent in rendering light irregular service at dairy - work near port - bredy to the west of the black - moor valley, equally remote from her native place and from talbothays

    在她再次離開馬洛特她的家后,整個春天和夏天她都是在體力上沒有太大的壓力下度過的,主要是在離黑原谷以西靠近布萊底港的地方做些奶場上的工作,那個地方離她的故鄉和泰波塞斯一樣的遠。
  17. The agrarian system in chinese rural areas and the guarantee of peasants ' rights

    論農土地拋與農土地使用權流轉問題
  18. Discussion on problems about abandoned farmlands and circulation of right of using farmlands

    社會學視野下的近年農土地拋問題淺析
  19. Nature did not forgot this remote, poor and uncultured village, covered fairly it a layer of white snow

    這個偏僻的、貧窮的、落後的荒村,大自然倒沒有遺忘她,公平地給她也蓋上了一層潔白的初雪。
  20. The first snow made everything on this broad and boundless ground to be equal, no matter gardens and desert villages, lose their respective features, everywhere was dazzled, made you think that was unbelievable that there just happened a so fantastic farce before a couple of minutes in this world, and made you think it was unimaginable in this world there were some people whose heart was so dirty that they had done something was not good for themselves as well

    初雪把廣闊無垠的大地一律拉平,花園也好,荒村也罷,全都失去了各自的特色,到處美麗得耀眼炫目,使人不能想象這個世界上竟會有幾分鐘之前發生的那種誕的丑劇,不能想象人會有那種齷齪得對自己也沒有什麼好處的心地。
分享友人