荒無人煙 的英文怎麼說

中文拼音 [huāngrényān]
荒無人煙 英文
no human habitation; desolate and uninhabited; the place was deserted, without a soul to be seen
  • : Ⅰ形容詞1 (荒蕪) waste 2 (荒涼) desolate; barren 3 (不合情理) fantastic; absurd 4 [書面語] ...
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒時產生的氣體) smoke 2 (像煙的東西) mist; vapour 3 (煙草) tobacco 4 (紙煙、...
  1. This famous temple to the god of healing and the sun was built towards the middle of the 5th century b. c. in the lonely heights of the arcadian mountains

    這座著名的神廟為了紀念阿波羅太陽神和拯救類的神而建,它修于公元前5世紀中期,坐落在荒無人煙的阿卡迪亞群山之間。
  2. It was sparsely wooded and desolate.

    這里樹木稀少,荒無人煙
  3. That i ought to consider i had been fed even by miracle, even as great as that of feeding elijah by ravens ; nay, by a long series of miracles, and that i could hardly have nam d a place in the unhabitable part of the world where i could have been cast more to my advantage : a place, where as i had no society, which was my affliction on one hand, so i found no ravenous beast, no furious wolves or tygers to threaten my life, no venomous creatures or poisonous, which i might feed on to my hurt, no savages to murther and devour me

    應該說,正是由於發生了一系列的奇跡,我至今還能活著。在世界上所有荒無人煙的地區,我感到沒有一個地方會比我現在流落的島更好了。雖說這兒遠離世,形單影只,使我非常苦惱,但這兒沒有吃的野獸,沒有兇猛的虎狼害我性命,沒有毒的動物和植物,吃下去會把我毒死,更沒有野會把我殺了吃掉。
  4. For it is a journey in a vehicle driven by herself, especially traveling through the desolate and uninhabited area of mongolia and russia, liao jia intended to raise her large - size traveling bag, and placed it on the second pilot seat to pretend a tough onion accompanying with her and to scare the possible the wrong people fell among

    因為要單車旅行,特別是要穿越蒙古和俄羅斯境內荒無人煙的區域,所以廖佳想把這個大號的旅行包立起來,放到副駕駛的座位上,冒充一位硬漢,以嚇退那些路上可能遇到的居心叵測的壞
  5. In thundelarra, a small station in the wilderness of the australian outback, it is easy to imagine space for a quidditch stadium - and so the thundelarra thunderers, who dominated the australian quidditch league for much of the twentieth century, call this region their home ( qa8 )

    在桑德拉雷,一個澳大利亞內地的荒無人煙的小站,容易聯想到魁地奇場地-因此而想到桑德拉雷公神隊,此隊支配了澳大利亞魁地奇聯盟20世紀的大多數時間,稱這個地方為他們的家鄉
  6. We ' re running for our lives through some godforsaken jungle

    可我們現在卻在荒無人煙的樹林里奔命
  7. He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness

    他發現自己來到了沙漠,來到了一塊荒無人煙的地方。
  8. I showed you an empty key as an example.

    我把一個荒無人煙的礁島拿來做例子。
  9. The cottages might have formed a deserted village.

    這些小屋也許只是一個荒無人煙的小村落。
  10. Julia was sent to a barren rock called pondatoria, off the italian coast.

    朱利亞被遣送到離義大利海岸不遠,一個名叫潘達托亞的荒無人煙的礁島上。
  11. The country in which richard found himself was wild and rough.

    理查德所到之處荒無人煙,崎嶇不平。
  12. For as the gaucasus force came to a halt in the wild mountain passes despite all his savage urging.

    這時候,盡管他嚴令催促,高加索集團軍還是停頓在荒無人煙的山隘裏面。
  13. I see the captain enjoys the road less traveled

    哦,我知道你喜歡走荒無人煙的道
  14. Leave him to wander about in this desert

    讓他這樣到那荒無人煙的地方去冒險!
  15. It ' s in the middle of nowhere, basically

    基本上是在一個荒無人煙的地方了。
  16. Yes, well, i see the captain enjoys the road less traveled

    哦,明白了,你就喜歡走荒無人煙的道
  17. It is impossible to express the astonishment and confusion of my thoughts on this occasion ; i had hitherto acted upon no religious foundation at all, indeed i had very few notions of religion in my head, or had entertain d any sense of any thing that had befallen me, otherwise than as a chance, or, as we lightly say, what pleases god ; without so much as enquiring into the end of providence in these things, or his order in governing events in the world : but after i saw barley grow there, in a climate which i know was not proper for corn, and especially that i knew not how it came there, it startl d me strangely, and i began to suggest, that god had miraculously caus d this grain to grow without any help of seed sown, and that it was so directed purely for my sustenance, on that wild miserable place

    我這個不信教,從不以宗教誡律約束自己的行為,認為一切出於偶然,或簡單地歸之於天意,從不去追問造物主的意願及其支配世間萬物的原則。但當我看到,盡管這兒氣候不宜種谷類,卻長出了大麥何況我對這些大麥是怎麼長出來的一所知,自然吃驚不校於是我想到,這只能是上帝顯示的奇跡-沒有播種,居然能長出莊稼來。我還想到,這是上帝為了能讓我在這荒無人煙的孤島上活下去才這么做的。
  18. The streets and alleys became one of the most desolate parts of the centre of the hague : blind and armoured windows, graffiti on the historical walls and the smell of a fusion bouquet of weed and urine

    街道和小巷成為海牙中心最荒無人煙的部分:不透光的、裝甲的窗戶,城墻上的塗鴉和野草混雜尿液的氣味。
  19. The plain was absolutely deserted. between the union pacific road and the branch which unites kearney with saint joseph it formed a great uninhabited island

    這一片包括聯合太平洋鐵路和克爾尼堡通往聖若瑟的支線的整個地區,形成一個荒無人煙的大雪島。
  20. His latest book, a trip through one of the most densely populated areas of the world, is also a journey through a strangely underpopulated place, inhabited only by the traces of city dwellers

    他最新的書,描述一個經過了世界上口最密地帶的旅行,同樣也經過了奇怪的荒無人煙的地方,這些地方只有城市居民留下的痕跡。
分享友人