荒見 的英文怎麼說

中文拼音 [huāngjiàn]
荒見 英文
arami
  • : Ⅰ形容詞1 (荒蕪) waste 2 (荒涼) desolate; barren 3 (不合情理) fantastic; absurd 4 [書面語] ...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. " it s rather absurd, mr. eden, to have caught us in this shape, " mr. ford preambled airily

    「叫你撞我們這種情況,真是有點乎其唐,伊登先生, 」福特先生笑瞇瞇地說開了。
  2. Clap eyes on sunshine , don ' t smell potpourri , went without colorific ashen mother earth , highly desolation

    看不陽光,聞不到花香,沒有色彩的大地,好涼。
  3. From inside information extending over a series of years mr bloom was rather inclined to poohpooh the suggestion as egregious balderdash for, pending that consummation devoutly to be or not to be wished for, he was fully cognisant of the fact that their neighbours across the channel, unless they were much bigger fools than he took them for, rather concealed their strength than the opposite

    根據經年累月的內幕消息,布盧姆先生頗傾向于把上述解看作是謬透頂的胡言亂語,嗤之以鼻因為姑且不論他是否衷心企盼那樣一種結局154 ,對這一事實他總是了如指掌:除非海峽對岸的那些鄰人遠比他所設想的還要愚蠢,否則與其認為他們在顯示實力,毋寧說是藏而不露。
  4. Although unusual in the dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted

    盡管這在都柏林區是罕的,然而還會有缺衣少食的亡命之徒埋伏在郊僻野處,把手槍頂在安分守已的路人頭部加以威脅。他們可能像泰晤士河堤岸上那些饑餓的窮流浪漢似的到處蕩來蕩去,對你進行突然襲擊,逼你交出錢來,否則就要你的命。把你搶個精光之後,還往你嘴裏塞上東西,脖子用繩索勒起,把你丟在那兒,以便警告旁人,他們就逃之夭夭。
  5. Clym had been so inwoven with the heath in his boyhood that hardly anybody could look upon it without thinking of him.

    因為克林的童年是完全和原聯在一起的,所以凡是看原的人,就難以不聯想到克林。
  6. However, most often the case is less dramatic : some people who engage in coitus simply do not know about contraception, or they are unable to get contraceptives, or they are young, careless and irresponsible, or the contraceptives they use do not work

    可是,最常的則是唐可笑:那些盲目投入性行為的人對避孕一無所知,或不能得到避孕藥具,或他們少不省事、粗心大意和缺乏責任心,或他們所使用的避孕藥具不起作用。
  7. Would he not suddenly sink into the earth, leaving a barren and blasted spot, where, in due course of time, would be seen deadly nightshade, dogwood, henbane, and whatever else of vegetable wickedness the climate could produce, all flourishing with hideous

    從而留下一塊枯之地,很需要經過一段時間,才會看葵山茱萸殺生草以及其它種種在這一氣候中能夠生長的毒草,可怕地滋生蔓延起來。
  8. But now i only hear its melancholy, long, withdrawing roar, retreating, to the breath of the night - wind, down the vast edges drear and naked shingles of the world

    可是現在我只聽它的憂郁,冗長,退縮的咆嘯,退進夜風的喧響,退下世界的浩瀚,涼的邊沿和光禿禿的沙礫。
  9. With some kind of spirited sense he seemed to envisage a bleak, horrible void.

    他用某種精神的感官,似乎窺了某種涼、可怖的空虛。
  10. But his hope greatly deceived him, for fratricide made the one hateful to the republic and his own character the other, and the name of antoninus did not long remain sanctified in any instance

    巴西亞努斯?安東尼努斯是在他第一次婚姻期間出生的,而他與尤利亞皇後生了格塔(這段記載的謬,前文第3段末) 。
  11. Goodman brown cried out, and his cry was lost to his own ear by its unison with the cry of the desert.

    古德曼布朗大吼一聲,可是卻聽不自己的叫喊,因為他的聲音和野的呼喚溶合在一起了。
  12. She recognized the country more precisely, the desolate marsh and the sea.

    她對鄉村景色的辯認更細致入微了,她看了那片涼的沼澤地和海。
  13. " he s in hopes of repeating what he did with little jonquier. you remember : jonquier was rose s man, but he was sweet on big laure. now mignon procured laure for jonquier and then came back arm in arm with him to rose, as if he were a husband who had been allowed a little peccadillo

    她對旺德夫爾伯爵說道, 「他希望再次耍弄對付小戎基埃的花招你還記得吧,戎基埃是羅絲的顧客,同時又對大塊頭洛爾一鐘情米尼翁幫戎基埃把洛爾弄到手,然後又同戎基埃手挽手地回到羅絲家裡,就像一個得到妻子允許剛剛幹了一件唐事的丈夫一樣可是,這次這個辦法可不靈了。
  14. Bernard shaw , examining the potbellied capitalist , said , “ but , i know as soon as i saw you the reason why britain is suf - fering from famine

    肖伯納審視著大腹便便的資本家說: 「但是,我一到你,就知道英國正在鬧饑的原因了。 」
  15. Self-reliance is sneered at as an absurd suburban pretension.

    依靠自己被譏笑為一種唐的偏狹的解。
  16. In that treeless waste an object could be seen at half a day's journey distant.

    在那片寸草不生的地上,隔開半天路程的距離,才能看得一樣東西。
  17. These three brethren told casual acquaintance that they were spending their whitsun holidays in a walking tour through the vale of blackmoor, their course being south - westerly from the town of shaston on the north - east

    這兄弟三個告訴他們偶然遇的人,他們正在過聖靈降臨節,要步行遊玩黑原谷,他們的路線是從東北的小鎮夏斯頓往西南方向走。
  18. Or is it a brilliant aper ? u

    究竟這是謬可笑的猜測,還是精彩絕倫的洞
  19. Tis years since i went to conjuror trendle s son in egdon - years ! said the dairyman bitterly

    「我沒有到愛敦原上的魔術師特倫德爾的兒子,已經有好多年啦! 」
  20. Is an exotic climber which grows rapidly in open and disturbed areas such as roadsides and derelict land

    薇甘菊是外來的攀援植物,在一些受干擾和空曠地方如路旁及廢的土地較為常
分享友人