莫家兒 的英文怎麼說
中文拼音 [mòjiāer]
莫家兒
英文
ga ngai mok
-
莫 :
Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
-
On the blackboard the futile abracadabra which the future citizens of the republic would have to spend their lives forgetting
有時在馬路邊的大接待室里接待
家長們,那
兒擺著古代英雄的半身塑像,諸如
莫里哀、拉辛、柯奈、伏爾泰之流。
-
He besought rostov to go to her and prepare her. rostov drove on ahead to carry out his wish, and to his immense astonishment he learned that dolohov, this bully, this noted duellist dolohov, lived at moscow with his old mother and a hunchback sister, and was the tenderest son and brother
羅斯托夫先一步去履行他所接受的委託,使他大為驚訝的是,他了解到多洛霍夫這個好惹事的人,多洛霍夫這個決斗
家在
莫斯科和他的老母與那個佝僂的姐姐一同居住,他是個非常和順的
兒子和弟弟。
-
" oh ! tell us about her. auntie, " cried imogen. " i can just remember her. she ' s the skeleton in the family cupboard, isn ' t she ?
"哦,給我們講一講她的事
兒吧,好姑姑, "伊
莫根嚷嚷道, "我幾乎記不得她了,她是咱們
家衣櫥里的骷髏,丑得見不得人,是嗎?
-
Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last
拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一
家酒館一個酒保一個
莫斯科小市民卡爾普什卡奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打
莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那
兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
-
Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes
當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒
家的時候,
莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那
兒的士兵和水手,他們已經從
莫雷爾先生那
兒知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要接替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給
莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
-
Against the tide. she created a series of books and characters that are as beloved today as they were a hundred years ago, and since their publication they have never been out of print
Beatrix potter一手創造了不少
兒童讀物和插畫角色,最
家傳戶曉的
莫過于彼得兔子peter rabbit這些叢書一直廣受歡迎,數百年來銷量不減,不斷再印。
-
However, before her parents and hubby calvin andrew lin have a chance to celebrate, he is snatched away by man yees ex - boyfriend max terence yin, who in a state of jealous delusion, thinks matthew is his own flesh - and - blood
顯赫李氏
家族的掌上明珠敏
兒應采
兒飾為老公calvin連凱飾生下麟
兒matthew ,舉
家興奮
莫名,卻招惹敏
兒前度男友max尹子維飾妒忌。
-
From the left : vocalist kerry walsh, vocalist anne marie ketchum, conductor peter boyer, conductor bill conti, the beach boys family friends, movie star debbie reynolds, supreme master ching hai, actor john moschitta, the irish band " gaelic storm ", and vocalist mel kubik
左起:歌者凱莉沃許歌者安茱莉凱倩指揮
家彼得鮑約指揮
家比爾康迪海灘男孩
家族朋友合唱團女演員黛比雷諾詩人清海無上師演員約翰
莫奇塔愛爾蘭蓋爾風暴樂隊歌者梅
兒庫必克。
-
Now and again, though afflicted with secret shame, he dropped in at his sister s at meal - time and ate as much as he dared - more than he dared at the morse table
他也多次趁吃飯時到姐姐
家去,在那
兒放開膽子大吃一頓比在
莫爾斯
家膽大多了,雖然心裏暗自慚愧。
-
In these ever - changing times, parents need to equip themselves with practical skills in educational and technological advancement in order to guide the children of today to be the better parents of tomorrow. children today will one day become parents. children should behave well and respect their parents and elders
而身為
兒女者,須知今日為人
兒女,轉眼便為人父母,孝親敬長,乃中華民族之固有美德,愛心教育始自
家庭,及於社會,敬愛父母乃一切教育之根基,至親
莫如父母,設若不知孝敬,則忘本背理,有愧為人。
-
Petya was in high spirits because he had left home a boy, and come back so every one told him a fine young man, because he was at home, because he had left byely tserkov, where there seemed no hope of being soon on active service, and come to moscow where there would be fighting in a few days, and above all, because natasha, whose lead he always followed, was in high spirits
彼佳高興,是因為他離
家時是個孩子,而回來時大
家都對他這樣說已是男子漢大丈夫了,因為他回到
家裡還因為離開了白采爾科維,那地方沒有即將投入戰斗的希望,而今回到
莫斯科,幾天之內這
兒就要打仗。主要的是,因為一貫影響他情緒的娜塔莎心裏高興。
-
On his return to moscow from the army, nikolay rostov was received by his family as a hero, as the best of sons, their idolised nikolenka ; by his relations, as a charming, agreeable, and polite young man ; by his acquaintances as a handsome lieutenant of hussars, a good dancer, and one of the best matches in moscow
尼古拉羅斯托夫從部隊回到
莫斯科以後,
家裡人把他看作是一個最優秀的
兒子英雄和最心愛的尼古盧什卡親戚們把他看作是一個可愛的招人喜歡的孝敬的青年熟人們把他看作是一個俊美的驃騎兵中尉熟練的舞蹈
家莫斯科的最優秀的未婚夫之一。
-
" i bequeath to maximilian morrel, captain of spahis, - and son of my former patron, pierre morrel, shipowner at marseilles, - the sum of twenty millions, a part of which may be offered to his sister julia and brother - in - law emmanuel, if he does not fear this increase of fortune may mar their happiness
「我把兩千萬遺贈給我的舊東
家馬賽船商比埃爾
莫雷爾的
兒子駐阿爾及利亞騎兵隊長馬西米蘭
莫雷爾,他可以將其中的一部分轉贈給他的妹妹尤莉和妹夫艾曼紐,如果他不認為這種財產的增加會減少他們的快樂的話。
-
Molly is clearly a force to be reckoned with, not only for the errant daily prophet reporter who wants a good story about the reports of a flying car ( she tells them to clear off or she ' ll set the family ghoul on them ), or for her sons, who cower before her wrath even as they tower over her, but also for those who want to see voldemort rise to power again
莫麗非常強勢,不只是對預言
家日報的記者,人
家只是想報道一個關于飛翔的汽車的好故事(她讓他們走開,否則她會送個食屍鬼給人
家) ,亦或是對她的
兒子們,即使他們都比她高,但是當她發脾氣的時候,他們總是很畏懼,還有就是對那些期待伏地魔東山再起的人。
-
The next day, an enjoyable atmosphere enveloped the facility as the youngsters played various games, conducted a music recital and afterwards received personal gifts, generating great happiness among them
隔天,我們為孩子們安排朗誦及各種游戲,整個
兒童村洋溢著歡樂的氣氛。活動最後,每個孩子都獲贈一份禮物,大
家莫不欣喜萬分。
-
On reaching moscow, after her meeting with rostov at bogutcharovo, princess marya had found her nephew there with his tutor, and a letter from prince andrey, directing her what route to take to her aunt, madame malvintsevs at voronezh
瑪麗亞公爵小姐在與羅斯托夫相遇之後,到了
莫斯科,找到了侄
兒和
家庭教師,得到安德烈公爵的一封信,指示他們到沃羅涅日馬利溫采娃姨媽那裡去的路線。
-
On reaching home pierre told his omniscient and omnipotent head - coachman, yevstafitch, who was known to all moscow, that he was going to drive that night to mozhaisk to the army, and gave orders for his saddle horses to be sent on there
一回到
家,皮埃爾就吩咐他那無所不知無所不能聞名全
莫斯科的車夫葉夫斯塔菲耶維奇,把他的幾匹鞍馬送到
莫扎伊斯克,他當夜就要到那
兒去參軍。
-
The researchers concluded : “ we suggest that in countries like the uk, all but the sickest children with community - acquired pneumonia should be treated with oral amoxicillin initially
由此研究者得出結論: 「我們認為在類似英國這樣的發達國
家裡,除了病情極為嚴重外,所有患社區獲得性肺炎的
兒童都應當在發病之初使用口服阿
莫西林進行治療。 」
-
Moscow ( afp ) - politicians love to be shown kissing babies, but russian president vladimir putin took on an altogether more slippery customer friday by puckering up for a fish
莫斯科(法新社) - -政治
家們都喜歡被展現親吻嬰
兒的場面,但是周五,俄國總統普京卻吻了一位更加「滑頭」的」顧主「 。他親吻了一條魚。
-
Home treatment with high - dose oral amoxicillin is equivalent to currently recommended hospitalisation and parenteral ampicillin for treatment of severe pneumonia without underlying complications, suggesting that who recommendations for treatment of severe pneumonia need to be revised
對于兒童重癥肺炎患者在家口服大劑量阿莫西林與現有的推薦的住院以胃腸外阿莫西林治療有著相同的效果並且無潛在的並發癥,建議世界衛生組織對現有推薦用於治療的重癥肺炎的方案進行重新修改。