莫斯通 的英文怎麼說

中文拼音 [tōng]
莫斯通 英文
morstone
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 通量詞(用於動作)
  • 莫斯 : carrie-anne moss
  1. Juventus general manager luciano moggi confirmed the interest for gladstone but denied that the deal had already been done

    尤文圖經理吉證實俱樂部對格拉有意,但是否認已經完成了球員轉會。
  2. The most interesting find of all was a signal plan for special high-speed transmissions from moscow.

    最令人感興趣的發現是一份接收科高速特殊電訊的信計劃。
  3. Schumacher, who retired from formula 1 at the end of last season after a record - breaking career, was presented with his award by fia president max mosley and f1 commercial supremo bernie ecclestone

    國際汽聯主席利和f1掌門人伯尼?埃克萊共同向已退役的舒馬赫頒發了這一榮譽。
  4. He did not merely fancyas every governing official always does fancythat he was controlling the external acts of the inhabitants of moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. the picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to rastoptchins taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares ; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do

    他不僅覺得正如每一行政長官都這樣覺得他是在支配科居民的外在行為,而且還覺得他過措詞低下告示和傳單支配著他們的心情,其實寫在上面的一派胡言,民眾在自己范圍內是瞧不起的,當它從上面傳下來時,民眾也不理解,對扮演民情支配者的角色,拉托普欽為此而自鳴得意,他習以為常地以至於必須退出角色,沒有任何英勇表現,也必須放棄科,對他不啻是晴天霹靂,他突然失掉腳下他賴以站立的土地,茫然不知所措了。
  5. His idea was that the army should move into a position away from the petersburg and moscow roads, and, united there, await the enemy. it was evident that this project had been formed by armfeldt long before, and that he brought it forward now not so much with the object of meeting the present problem, to which it presented no solution, as of seizing the opportunity of explaining its merits

    往彼得堡和科的大路旁構築陣地,他認為必須在那裡集結軍隊,以等待敵人,這樣才能擺脫現有的困境。看來這個計劃阿姆菲爾德早已擬好,他現在陳述它,與其說目的是為了對提案予以解答實際並未解答,不如說是趁機發表這個方案。
  6. Communication with moscow was difficult, but possible.

    信是很困難的,不過還是辦得到的。
  7. " the well - planned road with even manholes proves that the citadel was managed by a very efficient administration, " mostafizur added. " i am confident further excavation will lead us to residue of a palace, " he said

    塔費祖爾還補充說: 「我敢肯定,過進一步的挖掘,我們一定會找到古代宮殿的遺跡。 」
  8. On the left there was the glow of the first fire that broke out in moscow, in petrovka

    房屋左面的天際,被在彼得羅夫克街上首先燒起的科的大火映照得紅。
  9. Relogging on the flight path from southshore, hillsbrad foothills to ironforge, dun morogh in the entrance to ironforge causes players to fly through a wall

    南海鎮,希爾布萊德到鐵爐堡的飛行路線,丹往鐵爐堡的入口會讓玩家穿越一座墻? ?好久沒上聯盟號,什麼情況來著?
  10. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里頓的派遣,塔魯丁塔的糧草充裕,來自各方關於法國人的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著科,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖然不十分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際力量對比既然起了變化。
  11. I called the soviet embassy, only to find that dobrynin was on the phone to moscow via the white house.

    我打電話給蘇聯大使館,碰巧多勃雷寧正在過白宮和話。
  12. The traffic jams may soon rival moscow ' s

    該市的交堵塞也將能夠與科的一決高下。
  13. By nine oclock in the morning, when the troops were moving across moscow, people had ceased coming to rastoptchin for instructions

    到早晨九點鐘,當部隊已經科時,再也沒有誰來向伯爵請示了。
  14. Indeed, the speculation over whom mr putin might favour had become so feverish that vedomosti, a usually well - informed newspaper, excited moscow ' s chattering classes on the morning of september 12th with an anonymously sourced article predicting that mr ivanov was about to replace mr fradkov

    事實上,對于普京會支持哪位的推測已經變得非常狂熱以至於《俄羅商業日報》 (一份常消息靈的報紙)在9月12號早上發表了一篇煽動科的輿論界的匿名文章,預言伊萬諾夫將接替弗拉德科夫。
  15. A relevant agreement on partnership and cooperation reflecting that mutual understanding and political will was signed on june 21, 1994 and entered into force in 1997

    1837年,俄羅了第一條鐵路,它連接著聖彼得堡和皇村。 1851年,從聖彼得堡到科的第一條鐵路開
  16. Of all the honorary doctorates i have, there is one that is special to me because it was presented to me from the orthodox university of moscow for blending the truth in psychology with the truth of theology

    我最重視的一個,是科大學和東正教大學頒授的我是唯一的美國人,能獲得科頒授榮譽博士學位,表揚我把心理學與神學的真理融會貫
  17. All the fashionable world of moscow, all the rostovs acquaintances were in the chapel. a great number of wealthy families, who usually spent the summer in the country, were staying on in moscow that year, as though in vague anticipation of something

    來拉祖基家庭教堂做禮拜的都是科的貴族,都是羅托夫家的熟人許多富豪之家常是去鄉下過夏天的,今年卻好似在等待什麼,都留在城裡。
  18. Condoleezza rice arrived at russia ' s capital, moscow at a time when washington and moscow appeared to see eye - to - eye on fewer and fewer issues

    是在華盛頓和科就越來越少的事務進行面對面溝的前提下,抵達俄羅的首都,科。
  19. The french, attacking the russian army with the object of driving it from its position, ought to have made this effort, because as long as the russians still barred the way to moscow, as before the battle, the aim of the french had not been attained, and all losses and exertions had been in vain

    法國人進攻俄國軍隊的目的就是要把他們趕出陣地,應當努這一把力,因為只要俄國人像戰斗開始時一樣擋住科的道路,法國人就達不到自己鵠的,他們所有的損失和努力就白費了。
  20. And, to the kremlin ' s dismay, the kazakhs are considering a trans - caspian gas pipeline that will avoid russia and so break moscow ' s chokehold on supplies to europe

    並且,讓克里姆林宮沮喪的是,哈薩克坦還在考慮一條貫裏海的天然氣管道,而這將會避開俄羅,也打破了科卡住歐洲供應的命門的能力。
分享友人