莫米羅夫 的英文怎麼說

中文拼音 [luó]
莫米羅夫 英文
momirov
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • 羅夫 : karl rove
  1. Russian hot air balloon flies over the golden crosses of the orthodox church during the annual international aerostatic championship at dmitrov, about 60 kilometers from moscow, 21 august 2004

    8月21日,在距俄斯首都斯科約60公里的德,一隻代表俄斯參賽的熱氣球從一座東正教教堂的塔尖飛過。
  2. A russian hot air balloon flies over the golden crosses of the orthodox church during the annual international aerostatic championship at dmitrov, about 60 kilometers from moscow, 21 august 2004

    8月21日,在距俄斯首都斯科約60公里的德,一隻代表俄斯參賽的熱氣球從一座東正教教堂的塔尖飛過。
  3. Father conmee, walking, thought of his little book old times in the barony and of the book that might be written about jesuit houses and of mary rochfort, daughter of lord molesworth, first countess of belvedere. a listless lady, no more young, walked alone the shore of lough ennel, mary, first countess of belvedere, listlessly walking in the evening, not startled when an otter plunged

    神父邊走邊思索著自己所著的那本小書爵爺領地的古老時代37以及另一本值得一寫的書,關于耶穌會修道院以及爾斯沃思勛爵之女第一代貝爾弗迪爾伯爵人瑪麗奇福特38 。
  4. There were fires at the same time in carriage row, zamoskvoryetche, the bazaar, and povarsky, and the timber market near dorogomilov bridge and the barges in the river moskva were in a blaze

    同時燒起來的有馬車市場斯科河外區商場波瓦爾大街斯科河上的駁船和多橋旁的木材市場。
  5. In marya dmitryevnas entrance - hall the footman, as he took off pierres fur coat, told him that his mistress begged him to come to her in her bedroom

    在阿赫西娃的接待室,一名僕役替皮埃爾脫下皮襖時說,瑪麗亞德特里耶娜請他到臥室里去。
  6. A noted russian author peter damien ouspensky ( see photo ), who had departed from theosophical thought and had explored the time dimension in his book the fourth dimension, met gurdjieff in 1912 in moscow

    著名的俄斯作家彼得?達恩?鄔斯賓斯基放棄了見神論思想,在他的著作《第四維度》中探索了時間度,他在1912年在斯科遇見了葛吉
  7. The world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特基?比察基?納里曼爵士和納里曼公爵人,以及1743年結婚的美國婦拉扎勒斯?莉?韋伯。
  8. " they are still very much in love. " the world ' s longest on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特基比察基納里曼爵士和納里曼公爵人,以及1743年結婚的美國婦拉扎勒斯莉韋伯。
  9. " they are still very much in love. " the world ' s longest marriage on record is 86 years, set by two couples - sir temulji bhicaji nariman and lady narima in india and were married in 1853 and us couple lazarus rowe and molly webber, who tied the knot in 1743

    世界上有記載的最長婚姻是86年,由兩對婦創下,他們分別是1853年結婚的印度的特基比察基納里曼爵士和納里曼公爵人,以及1743年結婚的美國婦拉扎勒斯莉韋伯。
  10. In kutuzovs service was not to be obtained for boris by all anna mihalovnas efforts and entreaties. shortly after the gathering at anna pavlovnas, anna mihalovna went back to moscow to her rich relatives the rostovs, with whom she stayed in moscow. it was with these relations that her adored borinka, who had only recently entered a regiment of the line, and was now at once transferred to the guards as a sub - lieutenant, had been educated from childhood and had lived for years

    安娜帕娜舉辦晚會后不久,安娜哈伊洛娜就回到斯科,徑直地到她的富有的親戚斯托家中去了,她一直住在斯科的這個親戚家中,她的被溺愛的鮑里斯從小就在這個親戚家中撫養長大,在這里住了許多年,他剛被提升為陸軍準尉,旋即被調任近衛軍準尉。
  11. Russian first deputy prime minister dmitry medvedev speaks with a student as he holds his son during a visit to the moscow lomonosov state university in moscow, on jan. 25, 2008

    一月二十五日,俄斯第一副總理狄崔梅德維傑斯科參訪國立斯科大學時,一邊抱著兒子一邊與一名學生交談。
  12. Separately, moscow announced russian prime minister mikhail fradkov would visit seoul next tuesday for talks with his south korean opposite number han myeong - sook on the crisis

    另一方面,斯科宣布說,俄斯總理哈伊爾-弗拉德科將于下周二訪問首爾,與韓國總理韓明淑就此危機舉行會談。
  13. Inside ten minutes the game was getting spicey with carvalho going to ground on the edge of the area as telkiyski attacked and he went down, but on this occasion the portuguese ' s demonstrations to the referee that it had not been a foul found agreeable ears

    布里奇對安格諾的滑鏟如出一轍,但是克爾,在他的首場以主力身份登場的比賽中,在出腳絆倒伊伊格比之後幸運地躲過了裁判的哨聲。
  14. Marya dmitryevna ahrosimov, who had come that summer to petersburg to see one of her sons, was the only person who ventured on the direct expression of a contrary opinion

    只有那年夏天來彼得堡看兒子的瑪麗亞德特里耶娜阿赫西娃敢於直率說出與眾相反的意見。
  15. Pyotr petrovich konovnitsyn, like dohturov, is simply as a formality included in the list of the so - called heroes of 1812 with the barclays, raevskys, yermolovs, platovs and miloradovitchs. like dohturov, he had the reputation of being a man of very limited capacities and information ; and, like dohturov, he never proposed plans of campaign, but was always to be found in the most difficult position

    彼得彼得維奇也和多赫圖一樣,只是出於禮貌,才把他載入巴克萊拉耶斯基葉爾普拉托洛拉多維奇之流的所謂的一八一二年的英雄的名單。
  16. The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count

    斯托之家在斯科的住宅沒有生火,此外,他們來到斯科后只作短暫逗留,伯爵人也不在他們身邊,因此伊利亞安德烈伊奇決定臨時住在斯科的瑪麗亞德特里耶娜阿赫西娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。
分享友人