萬一郎 的英文怎麼說

中文拼音 [wànláng]
萬一郎 英文
manichiro
  • : 萬數詞1 (數目; 十個千) ten thousand 2 (比喻很多) a very great number; myriad; many; all Ⅱ副詞...
  • : 郎名1 (古代官名) an ancient official title 2 (對某種人的稱呼) form of address to some persons...
  1. Then he double - locked his door, emptied all his drawers, collected about fifty thousand francs in bank - notes, burned several papers, left others exposed to view, and then commenced writing a letter which he addressed : " to madame la baronne danglars.

    他把房門上閂落鎖,把他所有的抽屜,湊了大約莫五的鈔票,燒了些文件,其餘的讓它堆在那兒,然後開始寫封信,信封上寫著「騰格拉爾男爵夫人啟。 」
  2. He answered that he would give her twenty thousand crowns for her dowry and half his estate at his death.

    他答應說,他準備給她兩作為陪嫁,她死的時候再分給她半田產。
  3. The ancient painting was purchased for 50, 000 francs in 1989.

    那幅古畫是九八九年以五買下的。
  4. At the moment of his arrival a small yacht was under trial in the bay ; this yacht had been built by order of an englishman, who, having heard that the genoese excelled all other builders along the shores of the mediterranean in the construction of fast - sailing vessels, was desirous of possessing a specimen of their skill ; the price agreed upon between the englishman and the genoese builder was forty thousand francs

    當他到達那兒的時候,艘小遊艇正在港灣里試航。這艘小遊艇是個英國人定製的,他因為聽說熱那亞人是地中海沿岸製造快航帆船的行家裡手,所以很希望得以證實下。於是那英國人和熱那亞船商講定的價錢是四
  5. In the course of two days she sold what she could smuggle out of the house in the way of knickknacks and jewelry and then disappeared, taking with her ten thousand francs and never even warning the porter s wife

    兩天之內,她賣掉了她能夠賣掉的切東西,如小擺設和珠寶飾,隨后,她帶著悄然離去,連跟女門房都沒打聲招呼。
  6. " ah, mon dieu, " exclaimed danglars, " they have drawn on me for 200, 000 francs !

    「啊,我的上帝! 」騰格拉爾喊道, 「他們開了張二十的匯票給我! 」
  7. " i am very sure no nabob would have sent me a pair of horses worth 32, 000 francs, wearing on their heads four diamonds valued at 5, 000 francs each.

    「我敢絕對肯定沒有哪個印度王公會送我對價值三的馬,還給馬頭戴上四顆每顆價值五千法的鉆石。 」
  8. Julie, said he to her, cocl s has just given me the last rouleau of a hundred francs ; that completes the 250, 000 francs we had fixed as the limits of our gains

    后來,有天,尤莉剛結完賬,艾曼紐過來對她說,尤莉,柯克萊斯剛才把最後那百法交給了我,我們預定要賺的二十五已了。
  9. He had, on his part, nearly seven thousand francs, and despite the fact that people accused him of stinginess, he consented to add them to the young woman s ten thousand

    他有近七千法,盡管有人說他很吝嗇,他還是同意拿出來,與娜娜的放在起。
  10. " now, madame, " continued debray, first opening the closet, then the chest ; - " now, madame, here are 800 notes of 1, 000 francs each, resembling, as you see, a large book bound in iron ; to this i add a certificate in the funds of 25, 000 francs ; then, for the odd cash, making i think about 110, 000 francs, here is a check upon my banker, who, not being m. danglars, will pay you the amount, you may rest assured.

    現在,夫人, 」德布雷打開衣櫃,拿出錢箱打開,繼續說, 「現在,夫人,這是八百張千法的鈔票,你看,象是本裝訂好的畫冊:此外,還有筆二五千法的股息,余數,大概還有十原著計算錯誤。譯注,這是張開給我的銀行家的支票,他,是會照數付給你的,你大可放心。 」
  11. " excellent ; he presented himself this morning with a bond of 40, 000 francs, payable at sight, on you, signed by busoni, and returned by you to me, with your indorsement - of course, i immediately counted him over the forty bank - notes.

    他今天早晨親自拿來了張四的支票,是布沙尼神甫開給您,經您簽字以後轉給我的。那是張憑票即付的支票,我當即把四的鈔票數給了他。 」
  12. If i told him i had a dot of a million frances he would ask nothing better.

    如果我告訴他我有作嫁妝,他更會求之不得了。
  13. Under the influence of perverse impulse they had made up a party to come to laure s - whom, by the by, they all treated with great familiarity - to eat the three - franc dinner while flashing their jewels of great price in the jealous and astonished eyes of poor, bedraggled prostitutes

    她們受種反常心態的驅使,想炫耀下身上戴著的價值數十的珠寶首飾,才來這里吃每人三法的晚飯,好讓那些身上臟兮兮的可憐的女孩子見了既驚訝又眼饞。
  14. I had two hundred thousand francs placed in the hands of morrel son ; these two hundred thousand francs were the dowry of my daughter, who was to be married in a fortnight, and these two hundred thousand francs were payable, half on the 15th of this month, and the other half on the 15th of next month

    我有二十投在莫雷爾父子公司里,這二十是我女兒的陪嫁,她再過兩星期就要結婚了,這筆錢半在這個月十五日到期,另半在下個月十五日到期。
  15. The people who exhaust my fortune are those who draw out 700, 000 francs in the course of an hour.

    敗壞我家產的人就是那些在個鐘頭裏面挖去我七十的人。 」
  16. I call those first - rate which are composed of treasures one possesses under one s hand, such as mines, lands, and funded property, in such states as france, austria, and england, provided these treasures and property form a total of about a hundred millions ; i call those second - rate fortunes, that are gained by manufacturing enterprises, joint - stock companies, viceroyalties, and principalities, not drawing more than 1, 500, 000 francs, the whole forming a capital of about fifty millions ; finally, i call those third - rate fortunes, which are composed of a fluctuating capital, dependent upon the will of others, or upon chances which a bankruptcy involves or a false telegram shakes, such as banks, speculations of the day - in fact, all operations under the influence of greater or less mischances, the whole bringing in a real or fictitious capital of about fifteen millions

    凡是手中有寶藏,在法國奧地利和英國這種國家裡擁有礦產田地不動產,而且這種寶藏和財產的總數約為左右的,我把他們叫作頭等富翁。凡是製造業或股份公司的大股東,負有某重任的總督,小國王公,年收入達百五十,總資產在五千左右的,就把他們叫作二等富翁。最後,凡是資產分散在各種企業上的小股東,靠他的意志或機遇賺錢,經受不起銀行倒閉的,經受不起時局急變的,財產的增減單純靠搞投機,受自然規律中大魚吃小魚定律的支配,虛實資本總共約莫在千五百左右的,我稱他們為三等富翁。
  17. " he is worn out, " said debray ; " besides, he could not well appear in public, since he has been the dupe of the cavalcanti, who, it appears, presented themselves to him with false letters of credit, and cheated him out of 100, 000 francs upon the hypothesis of this principality.

    「他是不愛湊熱鬧的, 」德布雷說, 「而且,他在這兒露面不大適當,因為他剛讓卡瓦爾康蒂敲去了筆錢,卡瓦爾康蒂大概是拿著假造的介紹信去見他,騙走了他十。 」
  18. Well, i sold my shares, the news got out, and i no longer sold - i gave them away, next day i find the news was false, and by this false report i have lost 700, 000 francs.

    消息傳開,股市頓時發生了混亂,我不是賣而簡直是在奉送。第二天,報上登出那個消息是假的,就因這個假消息,我下子損失了七十。 」
  19. The other day a banker s clerk brought him fifty thousand francs in a portfolio about the size of your plate ; yesterday his banker brought him a hundred thousand francs in gold.

    天,銀行里的個職員用隻和你的菜碟差不多大小的文書夾給他帶來了五。昨天,我銀行里的人又給他帶來了十六法的金洋。 」
  20. My dear, if i were the duchess of this or that, if i had two hundred thousand livers a year, if i were your mistress and had another lover besides you, then you d have every right to ask why i deceive you. but i am mademoiselle marguerite gautier, i have debts of forty thousand and not a penny behind me, and i spend a hundred thousand francs a year : your question is out of order and my answer irrelevant

    「我的朋友,倘若我是位什麼公爵夫人,倘若我有二十利弗爾年金,那麼我在做了您的情婦以後又有了另外個情人的話,您也許就有權利來問我為什麼欺騙您但是我是瑪格麗特戈蒂埃小姐,我有的是四的債務,沒有個銅子的財產,而且每年還要花掉十,因此您的問題提得毫無意義,我回答您也是白費精神。 」
分享友人