落得打 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
落得打 英文
[植物學] (積雪草) centella asiatica
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • : 打量詞(十二個叫一打) dozen
  • 落得 : get; end in; result in
  1. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.

    布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫秋的扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角伊娃隆格里亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡主芮妮齊薇格如同「一隻被塗抹了的南瓜」 。
  2. We really caned them in the last match.

    我們最後一場比賽可真把他們花流水。
  3. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方的學舌鳥在湯姆頭頂上的一棵大樹上下來,模仿著它附近別的鳥兒的叫聲,叫歡天喜地。隨后又有一隻?鳥尖叫著疾飛而下,像一團一閃而過的藍色火焰,到一根小樹枝上,湯姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好奇地量著這幾位不速之客還有一隻灰色的松鼠和一隻狐貍類的大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  4. In the grapes of wrath steinbeck has achieved an interesting contrapuntal effect by breaking the narrative at intervals with short, impressionistic passages recorded as though by a motion picture camera moving quickly from one scene to another and from one focus to another

    在《憤怒的葡萄》一書中,斯坦貝克不時斷故事的敘述,插進一些簡練的、印象式的段,取有趣的對位襯托效果,彷彿是在用一架電影照相機作紀錄似的,很快從一幕場景換為另一幕場景,從一個焦點轉到另一個焦點。
  5. They all asked me questions, and i told them how pap and me and all the family was living on a little farm down at the bottom of arkansaw, and my sister mary ann run off and got married and never was heard of no more, and bill went to hunt them and he warn t heard of no more, and tom and mort died, and then there warn t nobody but just me and pap left, and he was just trimmed down to nothing, on account of his troubles ; so when he died i took what there was left, because the farm didn t belong to us, and started up the river, deck passage, and fell overboard ; and that was how i come to be here

    他們都問我一些問題。我告訴他們說,我爸爸我和一家人是怎樣在阿肯色州南頭一個小農莊上的我姐姐瑪麗安怎樣出走,結了婚,從此杳無音訊比爾怎樣出去四處尋找他們,連自己也從此沒有下湯姆和摩爾怎樣也死了除了我和我爸爸,我們這一家就沒有留下別的人了爸爸磨難重重,也窮精光。所以等他一死,既然莊子不屬於我們所有,我就把剩下的一點點東西帶著走,了統艙往上游去,可又掉到了水裡,這才投奔到了這里。
  6. Middle - aged men riding harleys for the first time often make pit stops in emergency rooms, and happily married men who choose to have affairs usually end up in divorce court

    第一次騎哈雷的中年人常進急診室檢修,婚姻卻選擇婚外情的男人往往落得打離婚官司的下場。
  7. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻開著的旅行皮包上面的花領巾,了上去,穿上了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,脫下了他自己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺非常合適把手杖放在原先那個壁爐角裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  8. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim

    該離開了,因為這位讓老婆守活寡的快活的人兒253好像被膠膘在這里了,他一點兒也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知道這個形跡可疑的傢伙的下,老鴇搜羅幾名年老色衰的佳人兒在下謝里夫街那邊開起來的窯子倒是可以提供最可靠的線索。他忽而講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,算把她們人魚們嚇毛骨悚然,忽而又對她們那大塊頭的魅力加以苛刻的挑賜,其間還大杯大杯地暢飲私造的威士忌酒,興致勃勃地胡亂開一陣心。
  9. How about seeing him uncut, undubbed and shown on the biggest outdoor air screen in asia

    陳瞞著眾人將橫額送回,並把日人花流水,其後又發現毒殺師父之主謀正是日武社中人。
  10. Monkey king incarnated into a gang leader, the joker. the two devils, spider woman and boney m were preying upon longevity monk s flesh and tempted monkey king. eventually, spider woman and monkey king fell in love and gave birth to a baby who got a pandora s box. .

    話說唐三藏師徒四人取西經之後,便升天成仙,但孫悟空升到天庭后再闖下彌天大禍,結果連累其師唐三藏,一起被凡間從新做人,再往取西經,於是群妖再起,欲嘗唐三藏之肉
  11. As i sat in my usual nook, and looked at him with the light of the girandoles on the mantelpiece beaming full over him - for he occupied an arm - chair drawn close to the fire and kept shrinking still nearer, as if he were cold - i compared him with mr. rochester

    我坐在往常的角裡,量著他,借著壁爐上把他渾身照透亮的枝形燭架上的光因為他坐在靠近火爐的一把安樂椅上,還不住地挨近爐火,彷彿怕冷似的我把他同羅切斯特先生作了比較。
  12. He flew inaudibly across the hall with one leg forward, and seemed not to see the chairs standing before him, darting straight at them ; but all at once with a clink of his spurs and a flourish of his foot he stopped short on his heels, stood so a second, with a clanking of spurs stamped with both feet, whirled rapidly round, and clapping the left foot against the right, again he flew round

    他用一隻腳一聲不響地從半個舞廳跑過去,好像沒有看見擺在面前的幾把椅子似的,他於是勁直地向前沖去,可是,忽然間兩只馬刺給撞叮當地響了一聲,他叉開兩腿,後跟地,站著不動,站了一秒鐘。就在馬刺的撞擊聲中,他的兩腳在原地跺咚咚響,一面疾速地轉動,一面用左腳輕輕地磕著右腳,又沿著圓形舞池飛快地旋舞。
  13. Lakers lead that grew to 12 points early in the third quarter became a 12 - point deficit with stunning swiftness midway through the fourth quarter, the nets riding a 19 - 7 run to exceed the 87 points they ' d averaged in their previous 13 games

    在第三節早些時候湖人的領先優勢一度達到了12分,然而在第四節居然後了讓人眩暈的12分,網隊在出19 7的攻擊波之後就達到了87分,那是他們在前13場的平均分。
  14. A lakers lead that grew to 12 points early in the third quarter became a 12 - point deficit with stunning swiftness midway through the fourth quarter, the nets riding a 19 - 7 run to exceed the 87 points they ' d averaged in their previous 13 games

    在第三節早些時候湖人的領先優勢一度達到了12分,然而在第四節居然後了讓人眩暈的12分,網隊在出19 7的攻擊波之後就達到了87分,那是他們在前13場的平均分。
  15. The young girl trembled very much at hearing the stories ; but vampa reassured her with a smile, tapping the butt of his good fowling - piece, which threw its ball so well ; and if that did not restore her courage, he pointed to a crow, perched on some dead branch, took aim, touched the trigger, and the bird fell dead at the foot of the tree

    那姑娘每聽到講這種故事就嚇發抖。但萬帕卻總是拍拍他那支百無一失的好獵槍的槍柄,用微笑來勸她放心,假如那還不能恢復她的勇氣的話,他就瞄準一隻在一條枯枝上的烏鴉,扳動槍機,那隻鳥就到了樹腳下。
  16. The basin fell to the ground broken, and the water flowed to the feet of madame defarge.

    水盆破,水泛流到伐石太太的腳上。
  17. After all this long journey, and after all we d done for them scoundrels, here it was all come to nothing, everything all busted up and ruined, because they could have the heart to serve jim such a trick as that, and make him a slave again all his life, and amongst strangers, too, for forty dirty dollars

    經過了這么一段長途跋涉中的種種辛苦,在這一段時間里,我們又如此這般地為這兩個流氓盡心盡力,卻個白白辛苦了一場,什麼樣的算都砸了鍋,全都給毀了。這全只是因為這些人心腸這么狠,竟然使出了這樣的狡計,叫他又一次成為了終身的黑奴,並且是在他鄉異地。
  18. The part of a parachute that opens up to catch the air

    傘衣降開以獲空氣浮力的部分
  19. As the story tracks a bank robber on his way to join his girlfriend in the us, a stop - off at a grocery store turns deadly, before shifting focus completely onto a policeman and his marital frustrations

    塔倫天奴式的幽默前奏,一排排戴綠帽的軍人操過,鏡頭一轉劫銀行的三匪,系綠巾的一個,手后即飛美國會女友。
  20. Nana went back to the public - house balls in the suburbs, where she had kicked up her heels in the early ill - shod days. she revisited the dark corners on the outer boulevards, where when she was fifteen years old men used to hug her while her father was looking for her in order to give her a hiding

    娜娜又去城關的低級舞廳了,當年她是在這里失足的她又見到了環城林蔭大道的陰暗的角,還有那些路碑。她十五歲時,一些男人就在這些路碑上吻抱她,而她的父親到處尋找她,恨不爛她的屁股。
分享友人