葉子旁 的英文怎麼說

中文拼音 [zibàng]
葉子旁 英文
amphigenous
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 名詞1 (旁邊) side 2 (漢字的偏旁) lateral radical of a chinese character (e g 亻 氵 etc )Ⅱ形...
  • 葉子 : 1. [植物學] leaf; foliage2. [方言] (紙牌) playing cards葉子煙 sun-cured [flue-cured] tobacco leaf
  1. By and by i made another diversion, and beguiled her to sketch her story.

    不一會,我又想法處岔,花言巧語地把她那麼一哄,她就居然把她的故事粗枝大地說了一遍。
  2. The typical american tea service is made up of a mug, a paper cup, or a little pot of hot water with a tea bag beside it

    典型的美國喝茶服務包括:一隻大杯,一隻紙杯,或一小壺熱水,邊放一個茶袋。
  3. The typical american tea service consists of a mug, paper cup, or a little metal pot of hot water with a tea bag sitting beside it

    典型的美國人是要這樣飲茶的:一隻大杯,一隻紙杯,或一小壺熱水,邊擺一袋茶
  4. The plane tress lining in the main street are already in leaf

    大街兩的梧桐樹已長出
  5. [ kjv ] and when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, let no fruit grow on thee henceforward for ever

    看見路有一棵無花果樹、就走到跟前、在樹上找不著甚麼、不過有就對樹說、從今以後、你永不結果
  6. There s the baby, but that is a side issue

    至於孩呢,那是枝末
  7. Rake the leaves and heap them by the garage

    用耙收在一起堆在汽車庫邊。
  8. The root system of malus toringoides is so developed that it can grow on prior soil and in cracks of rock. like malus transitoria, malus toringoides tolerant to draught and can grow on sunny dry slope, rocks of steep cliffs, barren stone area, roadsides and field sides. malus toringoides was also adapted to habitat shade and can grow normally gorges of hill, and even on sides of brook and river, where water often attack on

    海棠根系發達,能穿透堅硬的土層和巖石裂縫,它具有喜光耐旱的特點,在陽坡、凸坡、懸崖峭壁、瘠薄堅硬的石穀地、道路兩和農耕地邊都能正常生長,與花海棠近似;變海棠也具有喜濕耐陰的特點,在深山峽谷、甚至在根系長期經受洪水侵襲的溪邊、河岸也能正常生長,與隴東海棠近似。
  9. Pierre was shod with a pair of slippers that karataev had made for him out of the leather cover of a tea - chest, brought him by a frenchman for soling his boots. with a cord tied round for a belt, he went up to the sick man, and squatted on his heels beside him

    皮埃爾腰間扎著一條繩,穿的是卡拉塔耶夫用從茶箱上撕下來的皮做成的鞋這是一個法國士兵拿來為自己補靴底的,走到病人身,蹲下身
  10. Am i late, clifford ? she said, putting down the few flowers and taking up the tea - caddy, as she stood before the tray in her hat and scarf

    , 」她說著,把她採的幾朵花安置了,再把茶罐取了來,她站在扎盤邊,帽沒有取下,圍巾也還在頸上。
  11. I cannot see what flowers are at my feetnor what softincensehangs upon the boughsbut in embalmed darkness guesseachsweetwherewith the seasonable month endowsthe grass the thicketandthe fruit - tree wild ; white hawthorn and the pastoraleglantine ; fastfading violets coverd up in leaves ; and mid - mayseldest childthecoming musk - rose full of dewy winethe murmuroushaunt of flies onsummer eves

    我不能看清是哪些花在我的腳,何種軟香懸于高枝,但在溫馨的暗處,猜測每一種甜蜜以其時令的贈與青草地、灌木叢、野果樹白山楂和田園玫瑰;堆中易謝的紫羅蘭;還有五與中旬的首出,這啜滿了露酒的麝香薔薇,夏夜蠅嗡嗡的出沒其中。
  12. According to an ancient chinese legend, the emperor shen nong discovered tea when he was boiling drinking water over an open fire. some leaves from a nearby bush fell into the water and remained there for some time

    據一個古老中國傳奇,神農氏在火上燒水的時候發現了茶? ?邊灌木叢中的幾片掉進了水裡,並且在水裡留了幾分鐘。
  13. Crawling on all - fours, i made steadily but slowly toward them ; till at last, raising my head to an aperture among the leaves, i could see clear down into a little green dell beside the marsh, and closely set about with trees, where long john silver and another of the crew stood face to face in conversation

    我四肢著地緩慢而堅定地向著他們爬去,直到最後,我抬頭向隙中望去,能夠清晰地看到下面沼地一小塊綠色的谷地高個約翰和另一個水手正面對面地站在那裡談話。
  14. The second princess came out of the sick - room with tearful eyes, and sat down beside doctor lorrain, who was sitting in a graceful pose under the portrait of catherine, with his elbow on the table

    公爵的二小姐從病人寢室里走出來,兩眼淚痕斑斑,她在羅蘭大夫身坐下,這位大夫用臂肘撐在桌上,姿勢優美地坐在卡捷琳娜畫像下面。
  15. [ bbe ] and seeing a fig - tree by the wayside, he came to it, and saw nothing on it but leaves only ; and he said to it, let there be no fruit from you from this time forward for ever

    看見路有一棵無花果樹、就走到跟前、在樹上找不著甚麼、不過有就對樹說、從今以後、你永不結果
  16. In our example, with the exception of romeo and juliet, no capulet should be seated next to a montague

    以我們的例來看,除了羅密歐與茱麗,其他卡普雷家族的人應該都不會坐在蒙太古家族的人邊。
  17. Both sides road trees, formerly the thick green leaf gradually changed yellow, wind has blown, the leaf fell gently with the wind, the leaf had the depth had shallow, some red had yellow, in airborne danced in the air like the all colors butterfly

    公路兩的樹木,先前濃綠的逐漸變黃,一陣風吹過,隨風飄落,有的深有的淺,有的紅有的黃,像五彩的蝴蝶在空中飛舞。
分享友人