著了迷的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāode]
著了迷的 英文
enchanted
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Because i shared his fascination with the chaffinch song, he had invited me to join his research group.

    因為我和他一樣對蒼頭燕雀歌聲,他就邀請我加入他研究小組。
  2. Dido was charmed with his discourse and filled with admiration of his exploits.

    描述使狄多,她對他功績稱羨不已。
  3. All the while, ersula, spell-bound, kept up her high-pitched, thin, irrelevant song, which pierced the fading evening like an incantation.

    旁邊厄秀拉則也象,無休無止地高唱那支毫無相干歌,歌聲在夜空里回響,就象咒語那樣古板,單調。
  4. That infatuated joseph seemed to be entirely her slave.

    著了迷的喬斯似乎成她徹頭徹尾奴隸。
  5. Nim sensed, among his audience, rapt and immediate interest.

    尼姆意識到聽眾中頓時產生一種興趣。
  6. Tossed to fat lips his chalice, drankoff his tiny chalice, sucking the last fat violet syrupy drops. he spellbound eyes went after her gliding head as it went down the bar by mirrors, gilded arch for ginger ale, hock and claret glasses shimmering, a spiky shell, where it concerted, mirrored, bronze with sunnier bronze. yes, bronze from anearby

    當她頭從酒吧間里那鍍金字拱形鏡子旁邊閃過時,他那雙著了迷的眼睛緊緊追隨她鏡中可以望到姜麥酒白葡萄酒和紅葡萄酒玻璃杯,以及一隻又尖又長海螺閃過去,褐發女侍和更加明亮褐發女侍一時交相輝映。
  7. From childhood on tennyson was fascinated by the sound of words

    從孩提開始,坦尼森就對詞語發音
  8. Freaky friday 2003 was a huge hit generating over 160 million in worldwide box office receipts, and critics were spellbound by delightful performances from lohan and curtis who went on to receive a golden globe nomination for her work

    經歷夢魘般幻覺星期五2003巨大擊中,並且批評家以lohan和柯蒂斯接得到金色去她工作提名地球令人高興表演。
  9. Well, at length i found a place in the side of the hill, where i was satisfy d i might securely wait, till i saw any of their boats coming, and might then, even before they would be ready to come on shore, convey my self unseen into thickets of trees, in one of which there was a hollow large enough to conceal me entirely ; and where i might sit, and observe all their bloody doings, and take my full aim at their heads, when they were so close together, as that it would be next to impossible that i should miss my shoot, or that i could fail wounding three or four of them at the first shoot

    我對這個計劃簡直,竟費好幾天工夫去尋找適當埋伏地點。我還常到他們吃人地點去察看,所以對那兒地勢已如指掌。尤其是我報復心切,恨不得一刀殺死他們二三十個而在我一次次親臨現場,看到那恐怖景象,看到那些野蠻畜牲互相吞食痕跡,更使我怒氣沖天。
  10. Self - complacent, impudent, deluded by vanity and haughtiness due to wealth, the demoniac perform sacrifices out of pride, in name only, such sacrifices are performed without any regard for scriptural injunctions

    洋洋自得,放肆無禮,由於富有而被空虛和傲慢所惑,人是出於自尊才供奉祭祀,僅僅是名義上,這樣供奉祭祀與經中規定指令毫不相干。
  11. Eddie is ecstatic over his new train set

    埃迪對他新玩具火車
  12. Some diehard smokers blamed health - obsessed americans for starting the trend

    一些頑固吸煙者指責對健康著了迷的美國人開創這一先河。
  13. And to her, just then, he was the hurt child, the infatuated man striving to achieve the impossible

    那時他對她不過是個受傷孩子。是一個著了迷的人,在追求不可能東西。
  14. He began to laugh and joke with team members, and most of them started to see him as a crazy kid brother

    他開始與隊員們一起笑、一起開玩笑,而大多數隊員也開始把他看做一個著了迷的小兄弟。
  15. " in reality, " observed albert, " he seemed to me somewhat eccentric ; were he at paris, and a frequenter of the theatres, i should say he was a poor devil literally mad

    確, 」阿爾貝說, 「在我看來,他多少有點怪僻。假如他在巴黎,而且是戲院里一個老觀眾,我就要說他是一個把世界當舞臺憤世嫉俗丑角,或是一個讀小說著了迷的書獃子。
  16. I was always mesmerized listening to this “ time machine ” as she shared her wisdom and experience with me

    在她向我傳授她智慧和經驗時,我總是似地傾聽這個"時間機器" 。
  17. In silence the others watched him as if under a spell.

    其他人都默默地注視他,彷彿
  18. Bill gates was immediately hooked ? so was his best friend at the time, kent evans, and another student, paul allen, who was two years older than bill

    比爾?蓋茨當即就? ?他那時最要好朋友坎特? ?他那時最要好朋友坎特?埃文斯和另一名長他兩歲學生保羅?艾倫也是如此。
  19. Bill gates was immediately hooked ? so was his best friend at the time, kent evans, and another student, aul allen, who was two years older than bill

    比爾?蓋茨當即就? ?他那時最要好朋友坎特? ?他那時最要好朋友坎特?埃文斯和另一名長他兩歲學生保羅?艾倫也是如此。
  20. The french missionary was intrigued by the stories he heard about these peculiar deer.

    有關這種怪鹿種種傳說,使得這個法國傳教士
分享友人