蒙古樂 的英文怎麼說
中文拼音 [mēnggǔlè]
蒙古樂
英文
mng ku yeh-
Violinist jeanne lamon has devoted herself to the performance of baroque and classical music on period instruments since 1972, both as a soloist and - - since 1981 - - as musical director of the canadian - based chamber orchestra tafelmusik
小提琴家珍妮?拉蒙從1972年開始開始投入到用仿古樂器演奏巴洛克和古典音樂之中; 1981年她成為加拿大室內樂團塔菲爾室內樂團的音樂指導;自此開始扮演小提琴家和音樂指導的雙重身份。From inner mongolia bameng choric group, to be expert at sax, bamboo flute, cucurbit flute, bawu and flute
來自內蒙古巴盟歌舞團,擅長演奏的樂器:薩克斯,竹笛,葫蘆絲,巴烏,長笛。Mongolia is also a distressful nation, full of solitude , solemn and stirring, mongolian musical culture is like that of other countries , lighting wisdom and civilization of mankind
悲壯、蒼涼,孤寂之美的也令人動容,蒙古民族的音樂文化同世界上所有民族的音樂文化一樣,閃爍著人類智慧和文明的光輝。Eclectic tales from mongolia debut in hong kong with photo
蒙古新音世界音樂新組合香港率先登場附圖Through a number of recording tours, pastoral songs " of india, spell casting from sadoo ", orrudindedou " / batokin " which are string instruments of mongolia, gamelan ", ketiak " and jegoku " of bali were recorded
他們帶著數字錄音機,獨自多次到達印度山區,蒙古大草原和巴厘島的村莊,搜集了包括反映印度的「牧歌」 (據說被印度的聖人下過咒) ,蒙古的馬頭琴之類弦樂器以及巴厘島的家麥蘭等演奏的樂曲。Fellow tourists, you have certainly seen on the inner mongolian prairie likely the white clouds same yurt, listens to the mongolian national minority compatriot to play the sound with the horse ' s head qin melodious music, has looked at a generation of tianjiao genghis khan ' s heroic story
各位遊客,您一定見過內蒙古草原上像朵朵白雲一樣的蒙古包,聽過蒙古族同胞用馬頭琴奏響的悠揚的音樂,看過一代天驕成吉思汗的英雄故事吧?White clouds in hometown by no instruments chorus troupe has been finished by the september of 2005, and performed in kennedy art center on chinese art festival, performed in beijing concert hall in feb 2006 and highly valued by audiences and experts , performed in shanghai eastern art certre on 8th shanghai international art festival in october 2006
無伴奏合唱專場音樂會《白雲飄落的故鄉》 ,由蒙古族青年合唱團創排,以無伴奏、多聲部組合形式編排,已於2005年9月完成並赴美國參加中國文化節在肯尼迪藝術中心演出, 2006年2月在北京中山音樂堂演出,受到了國內外觀眾和音樂界專家的高度評價, 10月參加第八屆上海國際藝術節演出,榮獲演出紀念獎。On 5 and 9 january, five folk artists of china s ethnic minorities ( from inner mongolia and china s northeast, northwest and southwest regions ) are featured in a rarely - heard concert of folk songs and folk instruments. on 7 january artists from mainland china and hong kong jointly perform in a qin ( 7 - string zither ) recital. those interested are welcome to the conference events
研討會期間並將舉行二個別有新意的學術性音樂表演,一場演出是平時不易聽到的來自蒙古、達斡爾、藏族及苗族的少數民族民間音樂家的民歌及器樂表演( 1月5日及9日晚上8時) ;另一場是來自內地和香港琴家演出的古琴雅集( 1月7日晚上8時) 。Our factory was established in 1982, and candy equipment spreads all over domestic big - mid type food enterprise, such as guanshengyuan from shanghai, xiaomimi, weisiqi, jinli companies from guangzhou, haishi group from xuzhou, luzhou group from shandong, juluyannan company from hebei, sanle group from luoyang, deyang shenniu company from sichuan, fuzheng company from baotou of neimonggol, the first food company from beijing and qihuang made - machine of beijing. candy can hold up half the sky
創辦於1982年,糖果設備遍布國內各大中型食品企業,如:上海冠生園、廣東笑咪咪公司、維斯奇公司、天馬公司、金利公司、徐州韓世集團,山東魯州集團、河北巨鹿燕南公司,洛陽三樂集團、四川德陽神牛公司、內蒙古包頭復正公司、北京第一食品公司、北京歧黃制藥、糖果天下半邊天。The movenpic dining hall, green chopstick chinese dining hall, hao le jing italian dining hall, li xiu japanese dining hall, and mongolian dining hall cater to all tastes and preferences
西餐廳「翠箸園」中餐廳「好樂金」義大利餐廳「味彩」日餐廳以及蒙古包餐廳盡可滿足最挑剔的美食家的需要。Mongol stringed instrument is our familiar mongolia bow - stringed instrument, it was popular in thirteenth century
馬頭琴是我們大家都熟悉的蒙古族弓弦樂器,早在十三世紀初就在蒙古民族中廣泛流傳。The site will show you the most typical and moving music instrument of mongolian, morin khuur, and here you can enjoy the music of it. anything about it
本網站致力於展示蒙古民族的傳統樂器馬頭琴,哪裡有蒙古人,哪裡就有馬頭琴渾厚優美的聲音。Mongol stringed instrument and long melody play an important part in mongolians ' life, they will play mongol stringed instrument and long melody whether they are happy or sad
馬頭琴與長調在蒙古人民生活有著舉足輕重的作用,無論是歡樂還是悲傷人們都會拉起馬頭琴唱起長調來,可謂琴如歌歌如琴。Mongol four - stringed instrument, which is one of the bow - stringed instruments, mongol stringed instrument, mongol three - stringed instrument and flute are called " four parts ", in mongolia minority band
四胡是蒙古族最具代表性的傳統弓弦樂器之一,它與馬頭琴、三弦、笛子共稱蒙古族樂隊中的「四大件」 。This instrument union includes bowstring instrument, mongol stringed instrument and pluck instrument, which combines maodun chao er, kouxuanqin and humai and form a creative concept, embody an aesthetic concept that mongolian minority is in harmony with the nature
由蒙古族弓弦樂器馬頭琴和彈撥樂「圖布秀爾」為主奏加以彈唱組合的這首器樂曲,將管樂「冒頓?潮爾」 、口弦琴與「呼麥」等源自天籟之音般的混響溶於一體,整體上產生了一種空靈深邃的意境,同時也體現出蒙古民族天人合一的美學理念。Song and dance troupe forces on creation and performance of national song and dance to the world
歌舞團以弘揚民族歌舞藝術為己任,努力把蒙古民族和其他少數民族的音樂、舞蹈介紹給世界各國人民。In the performance center under the mongolian nationality dance theater supposes five specialized artistic performance association is a foundation, has the inner mongolian most greatly most specialized outstanding performance personnel as well as the professionals, has music, the cultural dissemination, the performance manufacture, the plan identity profession is working many year professionals
演出中心以內蒙古民族歌舞劇院下設的五個專業藝術表演團體為基礎,擁有內蒙古最大最專業的優秀的演藝人員以及專業技術人員,擁有音樂文化傳播、演出製作、活動策劃多年經驗的專業人士。From the folk songs heard by every generation to the ones made by different people, mongolian music is pleasant to the ear
? ?母柚{ ,從代代相傳的民歌到即興的創作,蒙古音樂莫不迷人動聽。The first activity was held on january 25 when chief editor chozayabaatar and his reporter arranged the coming together for the volunteers of the supreme master ching hai international association and the needy residents of chingeltei district. the following day, social welfare officers and bayangol district chief ms. erdenetsetseg quickly assembled the needy in a primary school, ulaanbator, where they received winter clothing and watched videotaped lectures of supreme master ching hai. for them, this event turned out to be beneficial both materially and spiritually
一月二十六日在政府扶貧人員協助下,巴音高樂區區長額爾登麒格女士迅速地組織全區有需要的區民,在很短時間內集合在蒙古國鐵路烏蘭巴托市總輔導學校宿舍小學,他們收到了暖衣並觀看清海無上師的演講錄影帶,不僅在物質方面,連靈性上也豐富了。All - sheep banquet was the most ceremonial feast in ancient mongolian banquets, and is series of entertainment blend of eating and drinking, singing and dancing, games and competitions
全羊宴是古代蒙古民族最為隆重的宮廷宴會,是融宴飲、歌舞、游戲和競技於一體的娛樂形式。分享友人