蓋比希 的英文怎麼說

中文拼音 []
蓋比希 英文
geibig
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  1. The lost city of the incas, machu picchu, lay hidden amid peru ' s misty peaks for three centuries, until its discovery in 1911 by hiram bingham, who then led three national geographic - yale university expeditions to the site, in 1912, 1914 and 1915

    秘魯馬丘丘的印加古城一直不為世人所知, 3個世紀以來始終躺在薄霧覆的群山之中,直到1911年被拉姆?秉漢姆發現,拉姆?秉漢姆曾於1912 、 1914和1915年率領國家地理學會與耶魯大學的探險隊到該古城探險。
  2. " i think jt ' s got a bit of a knee problem, " said gerrard. " hopefully he ' ll be able to play on wednesday

    「我想特里的膝可能有點問題」傑拉德說「望他能在星期三的賽中上場。 」
  3. Boslego said the 15 years it normally takes for a newly - developed vaccine to reach people in the developed world was too long, and that path wanted to fast - track research with the help of the five - year grant. pneumococcal disease leads to pneumonia and middle - ear infections that can lead to hearing loss, and may also cause life - threatening infections of the bloodstream and nervous system including meningitis

    博斯萊戈還指出,一種新開發出的疫苗通常需要花上15年時間才能在發達國家內得到普遍使用,這一過程實在是太漫長了, path望藉助茨基金會這筆為期5年的捐款來加快疫苗的研製工作。
  4. Perhaps mavs all - star forward dirk nowitzki will be ready by then. nowitzki went down with a sprained left knee late in game 3 and was expected to miss at least 10 days

    也許小牛的全明星前鋒諾維斯基將可以在這場賽中上場。諾維斯基在第三場賽中膝扭傷,他很望在十天內恢復。
  5. While she is proud of him for intuitively discovering " what others have to take courses to learn, " she said, " i wish the post office lady called him mr

    她雖以兒子能憑直覺發掘別人得上課才學得到的本事為榮,她說,我還是望郵局的阿姨叫他(爾)茲,而不是唐納。
  6. I & nbsp ; wish i were as rich as bill gates

    望我象爾?茨一樣富有。
  7. Abigail van buren ( american newspaper columnist ) : if you want our children to keep their feet on the ground, put some responsibility on their shoulders

    爾范布罕(美國報紙專欄作家) :你若望你的孩子總是腳踏實地,就要讓他們負些責任。
  8. Abigail van buren ( american newspaper columnist ) : if you want your children to keep their feet on the ground, put some responsibility on their shoulders

    爾?范?布罕(美國報紙專欄作家) :你若望你的孩子總是腳踏實地,就要讓他們負些責任。
分享友人