藤光 的英文怎麼說

中文拼音 [téngguāng]
藤光 英文
fujimitsu
  • : 名詞1. (某些植物的匍匐莖或攀援莖) vine; rattan; cane 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  1. 6 herbal extracts ( ivy, st. john ' s grass, arnica, witch hazel, horse chestnut, grape leaves extracts ) can noticeably moisturize and soften skin, leave skin natural and bright

    六種植物精華(常春、聖約翰草、山金車、金縷梅、七葉樹、葡萄葉萃取物) ,具有顯著滋潤柔軟肌膚的功效,使膚色呈現自然澤。
  2. The climbing fire lit up their faces and threw its ruddy glare upon the pillared tree - trunks of their forest temple, and upon the varnished foliage and festooning vines. when the last crisp slice of bacon was gone, and the last allowance of corn pone devoured, the boys stretched themselves out on the grass, filled with contentment

    烈焰騰騰,輝耀著他們的臉龐,也照亮了他們用樹干撐起的那座林中聖殿,還把流鍍到那些滑得似油漆過一般的樹葉上和那些綴著花朵的青上。
  3. The tree trunks and the creepers that festooned them lost themselves in a green dust thirty feet above him.

    在他頭上三十英尺景,樹干以及垂掛下來的蔓在綠蒙蒙的暮色中混成一片。
  4. This is so because climbing plants are likely to encounter intensive - changing environmental condition during their growth ( especially change of illumination ). secondly, there is a large proportion ( 30 - 40 % ) of climbing plants which belong to dioecism, and hence a gap between male and female plants on morphology, biological characteristic, economic value and so on. this dissertation focuses on herbaceous climbing plants, perennial or annual species such as dioecious trchosahthes kirilowii maxin and dioscorea opposita thumb, and monoecious luffa cylindrical ( l ) roem, it attempts to discover how climbing plants adapted to various environments and the mechanism of adaptation from aspects of physiological and reproductive ecologies at present, due to overuse of chlorofluorocarbons ( cfcs ), the ozonosphere has become thinner and thinner, and the ultraviolet - b ( uv - b ) radiation has increased considerably

    而攀援植物本身是一類理想的植物行為生態學研究材料:第一,攀緣植物由於受攀緣能力和支柱木資源的限制,在生長過程中通常要遇到強烈變化的環境條件(特別是照) ;第二,攀緣植物中具有較高比例的雌雄異株類型,通常佔地區攀緣植物種類的30 40左右,不同性別的植物在形態學及生物學特性、經濟價值等方面存在一定的差距,因此,本文以雌雄異株攀緣植物栝樓( trchosahtheskirilowiimaxim ) (葫蘆科多年生草質本植物)和山藥( dioscoreaoppositathunb ) (薯蕷科薯蕷屬植物) 、雌雄同株異花攀緣植物絲瓜[ luffacylindrical ( l ) roem ] (葫蘆科一年生攀緣草本植物)為材料,試圖從生理生態學及生殖生態學角度揭示攀援植物如何適應不同生境及其機理。
  5. He has also shown how electronic technology can be harnessed to map out and account for phonological developments in china through the example of retroflex initials. mitsuaki endo follows the admirable tradition of toiling with patience and perseverence to provide a foundation that will facilitate research by others. he has compiled frequency data on initials, medials ( glides ), nucleus vowels, rhyme endings and tones in the chinese rhyme book

    藤光曉經過長期艱苦的努力,對《廣韻》中所出現的音位(聲母、介音、主要母音和聲調)進行了統計,並求出了各音位及各種語音類別的頻率,為今後從計算與計量的角度研究從中古到現代各方言的語音演變過程及原因提供了量化的依據。
  6. White frost and silver storm powder crystallise the leaves on this beautiful object, topped with a satiny pink gold lid

    白色冰霜和銀色暴風雪塵在燭體上勾勒出精巧的常春葉,最後冠之一枚滑的金粉色蓋。
  7. On the other hand, plants raised from seed with eight hours of light a day flower so rapidly that they never develop into vines.

    另一方面,每天接受8小時照的實生苗卻迅速開花以至根本就不抽
  8. Rosehip lavender clivers heartsease cedarwood hazelnut carrot pumpkin seeds the high active levels of vitamin c anti - oxidants in this rub - off mask create an immediate visible difference to skin. helps reduce the appearance of age lines and leaves a glowing, fresh complexion

    成份:玫瑰果、薰衣草、拉拉屬植物( clivers ) 、三色堇( heartsease ) 、雪松、榛實、胡蘿卜、南瓜籽此擦掉式面膜( rub - off mask )蘊含豐富活躍抗氧化維他命c ,能減淡細紋,收細毛孔,令肌膚回復採,效果立見。
  9. The cold breath of autumn had stricken its leaves from the vine until its skeleton branches clung, almost bare, to the crumbling bricks

    秋天的寒氣已經把它的葉子從上打落,只剩下主要的枝條幾乎是禿禿地爬在這斷壁殘垣上。
  10. Even through the twilight they could see that clinging to its stem against the wall was the long ivy leaf

    即使透過暮他們也能看到那片長長的常青葉子,靠著磚墻,僅僅抱住梗莖
  11. And when friends come over, or if you want to relax, you can choose a scene to go along with the light - green vines, white clouds and babbling brooks which change with the light source, appearing on the ceiling or floor

    甚至當朋友來訪,或想獨處、放鬆時,還能選擇搭配燈的布景- -綠色蔓、藍天白雲、潺潺流水將隨著源轉換,出現在天花板或地板上。
  12. In zoos, giant pandas eat bamboo, sugar cane, rice gruel, a special high - fiber biscuit, carrots, apples, and sweet potatoes

    在動物園里,大熊貓吃竹子,糖條,大米稀粥,一塊特殊的高纖餅干,胡蘿卜,蘋果,以及香甜的馬鈴薯。
  13. The cold breath of autumn had blown away its leaves, leaving it almost bare

    蕭瑟秋風吹落了枝葉,上幾乎禿禿的。
  14. The other : a slender splayfoot chair of glossy cane curves, placed directly opposite the former, its frame from top to seat and from seat to base being varnished dark brown, its seat being a bright circle of white plaited rush

    與它相對的另一把細細溜溜撇著兩雙八字腳的椅是由有澤的曲線構成的。椅架從頂部到坐位,又從坐位到底部,整個兒都塗著暗褐色清漆,坐位則用白色燈心草鮮明地盤成圓形。
  15. Her white ball - dress adorned with ivy and moss rustled lightly ; her white shoulders, glossy hair, and diamonds glittered, as she passed between the men who moved apart to make way for her. not looking directly at any one, but smiling at every one, as it were courteously allowing to all the right to admire the beauty of her figure, her full shoulders, her bosom and back, which were extremely exposed in the mode of the day, she moved up to anna pavlovna, seeming to bring with her the brilliance of the ballroom

    她從閃到兩邊去讓路的男人中間走過時,她那點綴著蔓和蘚苔圖案的參加舞會穿的潔白的衣裳發出刷刷的響聲,雪白的肩膀發亮的頭發和鉆石都熠熠生輝,她一直往前走去,向安娜帕夫洛夫娜身邊走去,兩眼不看任何人,但對人人微露笑容,宛如她把欣賞她的身段豐滿的肩頭裝束時髦的完全袒露的胸脯和脊背之美的權利恭恭敬敬地賜予每個人,宛如她給舞蹈晚會增添了彩。
  16. The watashibune became famous after it appeared in a novel nogiku no haka by ito sachio. its popularity remains to this day and there is a constant flow of travelers

    因為在伊左千夫的小說《野菊墓》中出現而一舉成名,前來旅遊觀的人絡繹不絕。
  17. We are gathered here today in the sight of god, and in the face of this company, to join together ( groom ' s name ) and ( bride ' s name ) in holy matrimony ; which is an honorable estate, instituted of god, since the first man and the first woman walked on the earth

    [我們今天以神的名義聚集在這里,見證新郎(偶是一隻招財貓、忘川楓、小頌)和新娘(空靈虛度、紫雪櫻、小雅)在神聖的婚禮中永遠相伴;自從亞當和夏娃移落人間后,就被神賦予了這個榮的身份。
  18. Determination of the total flavonoids in chinese starjasmine stem by spectrophotometry

    紫外分度法測定絡石中總黃酮含量
  19. Determination of flavonoids in tender stem and leaf of ampelosis prossedentata by differential spectrophotometry

    差示分度法測定廣西瑤族茶中黃酮類成分的含量
  20. In seeking the door, i turned an angle : there shot out the friendly gleam again, from the lozenged panes of a very small latticed window, within a foot of the ground, made still smaller by the growth of ivy or some other creeping plant, whose leaves clustered thick over the portion of the house wall in which it was set

    我轉了一個角度去找門,那裡又閃起了友好的燈,是從一尺之內一扇格子小窗的菱形玻璃上射出來的,那扇窗因為長青或是滿墻的爬類植物的葉子,顯得更小了。
分享友人