虎之眼 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīyǎn]
虎之眼 英文
eyes of the tiger
  • : 虎構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  1. When you come riding shinto rock basilica, will feel the immediate reforms, black streams at the foot of remote contingency, left alone in front of miles - rock blast surrounding rock, right in front of the soaring rock - wing chui days, the public is the front - tianzhufeng arch supporters, was full of castle peak, fog enveloped, lin qiong court palace, dan greenfield wall tile, people instantly durian for cents feeling

    當您踏神道走過南巖大殿,會覺前豁然開朗,腳下黑澗幽深不測,左前方獨陽巖萬丈削壁,右前方飛升巖飛翼垂天,正前方天柱峰眾山拱擁,滿目青山,雲霧繚繞,琳宮瓊閣,丹墻翠瓦,讓人頓生飄飄欲仙感。
  2. At 10, black, royal pavilion, dragon and tiger dian, po everest, thanks to the sword taiwan seaview pricewaterhousecoopers, dengdao, water, castle peak, but also constitute a feast for the eyes picture, the royal architectural vision and gold, will you devout heart arose spontaneously

    站在十方堂前,御碑亭、龍殿、寶珠峰、賜劍臺盡收底,古柏、蹬道、流水、青山,更是構成了一幅賞心悅目的圖畫,皇家建築的氣魄和神妙,會使你虔誠心油然而生。
  3. " and so you arise from the mud, martin eden, " he said solemnly. " and you cleanse your eyes in a great brightness, and thrust your shoulders among the stars, doing what all life has done, letting the ape and tiger die and wresting highest heritage from all powers that be.

    「你就這樣從泥淖中爬出來了,伊登, 」他莊嚴地說, 「你在朦朧的光中滌凈了睛,在星群間挺起了雙肩,你在做著生命要做的工作,讓猴與死去,從一切古往今來的力量中獲取最優秀的遺產。 」
  4. Rutilated quartz and tigers eye holds the vibration of non - conditional governance in the language of light, or the 10th of the base notes of the entire scale

    發晶球和石球掌握光語中無條件統御的振動,和整個音階的10個基礎音符。
  5. The plot suffers from serious illogicality, some scenes just don t make much sense, for instance, if the priority of the gangs is money ( as they have spent so much time to conceive their " fake note " plot ", when do they keep luring and taunting with the police and sdu ? if patrick tam is such a brilliant guy, why would he want to team up with the mad white guy who always wants to challenge the cops ? shawn yu s showtime at the end also ruins the team spirit of sdu as promoted in the beginning

    雖然此片有讓人看得投入的地方,但編導在劇情上卻施展了太多掩法,細看下會發覺不少情節都不太合理,例如匪徒既然為錢,譚耀文又是所謂的智能型罪犯,多番把飛隊引蛇出洞的行為便極不合理兼多餘;飛隊一向主張團結精神,但電影到了最後卻變了余文樂的個人表演,也大大破壞他前建立起的血肉型像。
  6. The plot suffers from serious illogicality, some scenes just don t make much sense, for instance, if the priority of the gangs is money as they have spent so much time to conceive their " fake note " plot ", when do they keep luring and taunting with the police and sdu ? if patrick tam is such a brilliant guy, why would he want to team up with the mad white guy who always wants to challenge the cops ? shawn yu s showtime at the end also ruins the team spirit of sdu as promoted in the beginning

    雖然此片有讓人看得投入的地方,但編導在劇情上卻施展了太多掩法,細看下會發覺不少情節都不太合理,例如匪徒既然為錢,譚耀文又是所謂的智能型罪犯,多番把飛隊引蛇出洞的行為便極不合理兼多餘飛隊一向主張團結精神,但電影到了最後卻變了余文樂的個人表演,也大大破壞他前建立起的血肉型像。
分享友人