融資租賃法律 的英文怎麼說

中文拼音 [rónglìn]
融資租賃法律 英文
finance lease laws
  • : Ⅰ動詞1 (融化) melt; thaw 2 (融合; 調和) blend; fuse; be in harmony Ⅱ形容詞[書面語]1 (長遠; ...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞(租借) hire; rent
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
  • 融資 : finance
  • 租賃 : rent; lease; hire租賃籌資 lease financing; 租賃費 premium on a lease; 租賃公司 leasing company; ...
  • 法律 : law; statute法律保護 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承認 de jure recognition (...
  1. Starting from the definition and kinds of financing lease, this thesis demonstrates the unique legal nature and feature of shipping financing lease in comparison with bareboat charter and general financing lease

    本文從的定義和種類入手,通過與光船、一般相比較,顯示船舶交易獨特的性質、特徵。
  2. The first aspect is about amending the definition of the financial lease contract, and the second is of modifying the quality of the financial lease contract. the third aspect is that the financial lease contract should be treated as the contract concerned three parties and the rights and obligations belong to the every party ' s should be stipulated in one integrated contract. the forth involved transformation of some systems, such as the dual controlled system of the lesser, the lesser ' s obligation to guarantee no flaw of leased object, the right to charge under the sale contract, renting by foreign currency, the lessees risk of appointing agent, and so on

    一、修改合同的定義;二、改變合同的定位;三、將它規定為三方合同關系,用一個完整的合同規制各方當事人的權利義務;四、某些具體制度設計的改變,如出人的雙軌制、出人的瑕疵擔保義務、關于買賣合同索賠權、外幣計、承人選定代理人的指定風險等;五、建立融資租賃法律制度的完整體系,將目前尚未規定的各種非典型形式寫進合同
  3. Legal services related to bank loan and guarantee off all kinds financing of infrastructure project, financing and leasing of complete set equipment l / c, commercial bills ; futures transaction and etc

    各類銀行貸款、擔保業務;基建項目、成套設備;銀行信用證、商業票據的業務;期貨交易事務等。
  4. Legal services related to bank loan and guarantee of all kinds. financing of infrastructure project, financing and leasing of complete set equipment. l / c, commercial bills ; futures transaction and etc

    各類銀行貸款、擔保業務;基建項目、成套設備;銀行信用證、商業票據的業務;期貨交易事務等。
  5. After contract law of the p. r. china was promulgated in 1999, financial leasing contract has been defined as a different contract from other kinds of commercial contract through the fourteenth chapter ( financial leasing contract ) in contract law of the p. r. c

    直到1999年《合同》以一章的篇幅規范合同,才確立起合同在上的獨立地位。
  6. Model innovation is the main idea of the paper and with the help of making use of developed countries " financial leasing development experience for reference and combine china ' s own situation, as well as to further develop financial reform and improve competitive factor for the whole financial leasing industry, the author proposes a new creative and innovative model that can meet the challenge of china ' s financial leasing development. the paper includes 5 parts. part one is the connotation of financial leasing

    本文將對的產生、發展及與其他方式的比較等多方面內容進行分析和探討,並將重點針對處于發展初期的我國業現狀和現存的環境不健全、行業監管分割、缺少優惠的稅收政策和穩定的金來源等問題,提出適合我國國情的發展對策及創新模式,為促進我國行業的快速、健康發展提供理論依據。
  7. The contracts that shall be deemed to be null and void in accordance with the related laws and regulations

    (四)依照有關條規被認為無效的合同。
  8. The legal result of the termination of contracts for financial lease mainly expounds the lessor ' s ordinary right for taking back his property and the agreement of the bilateral parties about the ownership of lease

    合同終止的後果主要論述了出人的一般取回權以及當事人約定物的歸屬。
  9. This dissertation will examine the legal aspects of ownership in ship financial leasing

    本文擬就船舶交易中所有權相關問題加以分析。
  10. The thesis gives a macro explanation and grasp which is based on theoretical foundation, social surroundings and developing trend, explains the possibility and necessity of its appearance and discusses the developed process of its object which covers not only real property but also all asset. the author analyzes beneficial weight, systematic ideal and legal values, then clarifies that the legal system needs profound juristic basis. by using the method of comparative analysis, the author expounds the requirement of applicable conditions in other countries and analyzes its deficiencies in the contract law of people ' s republic china

    本文首先從該制度產生的理論依據、社會背景以及發展趨勢上,對其進行一個宏觀了解和把握,說明其產生的可能性和必要性以及適用對象由不動產向一切財產轉變的發展過程;其次通過利益衡量、制度理念、價值三個方面的分析,闡明該制度的存在有其深厚的理學基礎;又運用比較分析的方,闡述各國在其適用條件上的要求,分析我國合同有關此方面存在的缺陷;再就該制度適用后所產生的效果,分別分析三方(所有人、出人、承人)之中每兩方之間的關系與單純的買賣關系、關系在權利義務上有何不同;然後將其適用范圍擴大,類推適用於和他物權;最後提出完善我國買賣不破制度的立上的建議。
  11. Finance lease laws

    融資租賃法律
  12. In chapter one, the author states the evolution course of aircraft financial leasing, its definition, its reasonableness and legal nature, its features, and the main types of this transaction. chapter two is a statement on the parties of the aircraft financial leasing, their rights and obligations, and the series of documents coming into being during the aircraft financial leasing. chapter three is a part in which the author analyses the attached legal profits of the aircraft acquired through financial leasing

    第一部分簡述航空器的發展歷史,概念,合理屬性和性質,航空器的特點和航空器的三種主要形式;第二部分闡釋航空器當事人主體格、當事人構成及其權利義務、合同文件體系;第三部分分析作為物件的航空器所承載的典型權益;第四部分探討航空器中的特殊問題;第五部分研究航空器風險及其防範;第六部分闡釋對全面發展航空器的看,提出對包括航空器在內的目的和立重點的幾個觀點。
  13. The thesis studies on the contract for financial lease and first analyzes its concept, characters and legal nature and makes it clear that the contract for financial lease is a dependent contract in name ; by exploring legal values of the financial lease system, the thesis points out its juristic basis

    本文以合同為研究對象,首先分析合同的概念、特徵及其性質,明確合同為一個獨立的有名合同;通過對制度的價值的分析,闡明了該制度存在的理學基礎。
  14. While there are so many problems that made trust and investment companies face lots of internal and external risks in real operation such as the immature market, the scarcity of government legislation and supervision, the management risks in the trust and investment companies and so on. all these need be solved by the trust and investment companies under the assistance of government department responsible for legislation and supervision. this article states from the real status of the trust industry, analyses the risk of it and brings forward the solutions from the following four angles : innovating trust production, such as npl trust, state - owned stock trust, leasing trust, mbo trust, esot, etc, perfecting the mechanism of risk control from var model and risk estimation, enhancing the cooperation with other financial institutions like banks, securities institutions, insurance companies and leasing companies, and strengthening the system of government legislation, supervision and self - restriction of trust and investment companies

    本文從中國信託業的現狀出發,分析信託投公司存在的問題,尤其是整頓后依然存在的問題,借鑒國外信託業的經驗,結合中國信託業的實際情況,從創新信託產品、健全信託投公司風險控制機制、加強與其他金機構合作和增強監管機制等角度進行探討,提出解決問題、加速信託機構健康發展的途徑:第一、根據目前我國信託業的規定,結合中國的經濟狀況,從處置國有不良產、減持國有股、與金相結合、管理層收購、職工持股、銀行處理信貸產、房地產、應收債權等領域創新信託產品;第二、引入國際上風險控制模型內控信託機構的風險,並採取信用評級的手段對信託投公司和信託產品進行評級,從外部控制信託機構的風險;第三、提出信託投公司應與銀行、證券、保險和業相結合,在業務上相互補充,源上共享,促進信託業的發展;第四、從完善信託立、加強監管力度、健全信託投公司個體自和行業自等方面完善信託的監管體系。
  15. Article 1 : these measures have been formulated pursuant to laws and regulations such as the prc banking regulation law and prc company law in order to promote the healthy development of the lease financing sector in china and strengthen the oversight of lease financing companies

    第一條為促進我國業的健康發展,加強對金公司的監督管理,根據《中華人民共和國銀行業監督管理》 、 《中華人民共和國公司》等規,制定本辦
  16. To draft for clients legal documents needed in providing banking group loans, project loans, mortgages, guarantees, financing and leasing businesses according to the requirements of clients ; to provide related legal consulting service and produce legal comments ; to act as an agent in registering pledges and other legal aid needed by clients ; to act as an agent in taking out insurance policies inside china and provide insurance consulting services ; to act as an agent for chinese and foreign clients in insurance claims and possible legal proceedings

    根據客戶需要,為中外客戶起草銀行貸款、項目貸款、各類抵押、擔保、等業務所需的文件,提供咨詢、出具意見書,代辦抵押物的登記以及客戶需要的其它幫助;代理中外客戶在中國境內進行各種保險、提供保險業務咨詢,根據客戶需要代理客戶進行保險事故的理賠及可能發生的訴訟。
分享友人