血汗癥 的英文怎麼說

中文拼音 [xiěhànzhēng]
血汗癥 英文
haematidrosis
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : 汗名 [歷史] (可汗的簡稱) khan
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  • 血汗 : blood and sweat; sweat and toil
  1. An infectious disease characterized by cycles of chills, fever, and sweating, caused by the parasitic infection of red blood cells by a protozoan of the genus plasmodium, which is transmitted by the bite of an infected female anopheles mosquito

    瘧疾一種傳染性疾病,狀為周期性地感到冷、熱和發,病因是寄生於紅球的一種瘧原蟲屬原生動物,這種動物通過已感染病菌的雌性瘧蚊傳播。
  2. A large number of haemoptysis are phthisical patient ' s serious symptom, can jam because of many clot tracheal, make the patient appears asphyxial, expression balks for haemoptysis, appear bosom frowsty, be agitated, give cold sweat, even complexion empurples wait for a symptom, if cannot be handled in time, can endanger patient life

    大量咯是肺結核病人嚴重的狀,可因大量的塊堵塞氣管,使病人出現窒息,表現為咯忽然停止,並出現胸悶、煩躁、出冷,甚至面色發紫等狀,假如不能及時處理,則可危及病人生命。
  3. We report a rare, hyperkeratotic form of porokeratosis of mibelli in a patient with hepatocellular cell carcinoma, hepatitis b and recurrent hypoglycemia

    我們報告一位患有肝細胞癌、 b型肝炎以及反覆性低糖的病人,身上同時有罕見的過度角化型米貝利孔角化的皮膚病變。
  4. Lingzhi is now widely researched and scientists have discovered 252 active components beneficial and essential to the human body, including poly - saccharides, amino acids, triterpenes, ganodemic acid, adenosine, polypeptides, glycopeptides, sterols, lipids, alkaloids, organic germanium and trace minerals ge, p, fe, ca, mg and zn. it is an adaptogen which brings immense benefits to human body without any side effect. while plenty of medical terminology is used to describe various effects on the body, we can summarize in laymen s words as the effective health giving food supplement

    據現代醫學研究表明和有關數據記載,靈芝除了對人類三大死因的癌腦溢心臟病確有顯著療效外,還可治療肝炎肝硬化腎炎腎盂腎炎風濕性關節炎慢性支氣管炎哮喘胃病十二指腸潰瘍,心腦管疾病心肌炎神經衰弱鼻炎糖尿病前列腺肥大高山病心悸手足冰冷高壓低壓濕疹疹寒尿急尿頻盜腦震蕩后遺失眠痔瘡便盆腔炎子宮內膜炎宮頸糜爛營養不良等
分享友人