行家的出版品 的英文怎麼說

中文拼音 [hángjiādechūbǎnpǐn]
行家的出版品 英文
best esoteric publication
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (印刷用底版) printing plate; printing block 2 (書籍排印一次為一版) edition 3 (報紙的一...
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • 行家 : expert; connoisseur
  1. Today, ascap ' s main function continues to be to protect the rights of its members by licensing and paying royalties for public performances of their copyrighted works

    到了現在,美國作曲、作商協會主要功能還是繼續保護所有會員權利,透過發執照與負擔稅來同意在公開場合表演這些會員享有
  2. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產文獻,為上海ciob (英國皇特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報外國友人看浙江徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  3. Beijing tong rui da hang tech - trade co., ltd is found in 1999, the headquarters locates silicon valley in china in beijing zhongguancun region. the company owns the strong technique development, the sale team and produces the factory, bottom establish a tong ruida new technique graduate school, the region of guangdong establish separately company. the company cooperate with the silk screen prints the association, the publisher association, the newspapers and magazines issue association, the printing college and each big and well - known printing presses from since establishment, concentrate on the technique innovation and applications, developping to public the localization software and related consume the material product and aim at the high level printer direct export printing film, we provide the service of the system also. discriminate between the tradition prints the ex - concept, make customer use minimum of investment acquire the most advanced equipments, and obtaining the most benefits

    公司擁有強大技術開發銷售團隊及生產工廠,下設通瑞達新技術研究所。公司自創辦以來,與絲網印協會,協會,報協,印刷學院和各大知名印刷廠長期合作,致力於技術創新及應用,開發針對高端印表機直接輸印刷膠片大眾本土化軟體及相關耗材產,並提供系統服務。區別于傳統印前概念,讓客戶用最小投資獲得最先進設備,取得最大利益。
  4. I could heartily wish a law was enacted, that every traveller, before he were permitted to publish his voyages, should be obliged to make oath before the lord high chancellor, that all he intended to print was absolutely true to the best of his knowledge ; for the world would no longer be deceived, as it usually is, while some writer, to make their works pass the better upon the public, impose the grossest falsities on the unwary reader

    我衷心希望能實這樣一條法律:每一位旅在得到準許以前,必須向大法官宣誓,盡他知識保證:他想要游記全都是絕對真實,世人才不會再像通常那樣受騙上當;然而有些作,為了使自己能討好大眾,硬是用一些彌天大謊來欺騙粗心大意讀者。
  5. We are actively involved in academic exchange with beijing institute of graphic communication ( bigc ). in 2004, the center plans to associate with bigc to hold a university level corporate education classes for managers in graphic arts, printing and publishing. we will integrate learning contents with seasoned industry professionals and real - life work - related examples

    合作舉辦此類項目,兩主辦單位各具優勢:北京印刷學院在教學機構,專業性強,專業證書含金量高,並獲得國欣聞署認可;中美合作印刷及紙加工技術培訓中心具有豐富專業培訓經驗,業信息廣,通過媒體與業內建立了廣泛交流。
  6. Where a complete address is not recorded in the register, the serving of the notice may be carried out through the holding available of the document at the national plant variety board and the publishing of this fact and of the main contents of the document in a publication as decided by the government

    若登錄簿上地址並不完整,則通知將登載在現仍有效植物種委員會文件上或將該通知及其主要內容登載在政府指定上。若已完成上述為則該通知視同已完成發布。
  7. At the same time, the evd got the national information industry the department the clear and definite support for related department of etc. letter department, national hair the policy for each link for changing, technology the department, commerce department and national knowledge power the bureau, news publishing the total the etc. the department the relatedly leading all meaning, will work in coordinationing, to evd from whole machine producing selling the disc publishing publishing giving completely, system guide with the concrete support, then promote the evd product quick universality, thoroughly turn round the video - disc machine the profession because of patent fee but passive situation that cause. the evd owns the government support this a strong and big backing, doubtless meeting is its increase not small number

    同時, evd得到了國信息產業部等相關部委明確支持。信產部國發改委科技部商務部以及國知識產權局新聞總署等部委相關領導都表示,將互相配合,對evd從整機生產銷售到碟片各個環節給予全面系統政策指導和具體支持,以促進evd產迅速普及,徹底扭轉影碟機業因專利費而引發被動局面。 evd擁有政府支持這一強大後盾,無疑會為其增添不小勝數。
  8. A variety shall be deemed to be a variety of common knowledge if, by the filing date of the application, it has been made by cultivation, is an object of marketing, trade or any other kind of realization, or is an object of a breeder right, has been entered in the registers of varieties, included in a reference collection or in a publication containing its precise description, or has become well known in some other way

    2一種在提申請之申請日當時,如已被栽培而成,屬於銷商業或其它各種性質之變賣物,屬于育種權利客體,被登錄于種登記冊,列入參考文集reference collection或載有其正確描述說明物中,或在其它方面成為眾所周知者,該種即應視為一項屬于常識事宜種。
  9. A series of publications were published for the sector s reference, including resource books on " 2003 best practice awards in social welfare ", " community building and cultivating social capital " and " gender sensitivity in social work practice " ; resource books on good practice sharing 2004 " community - based reaching out and networking practice ", " care management in enhance home care and community service " and " home - based services for the elderly " ; resource book on good practice on " residential services for people with mental handicap ", proceeding of " conference on quality employment services for persons with disabilities ", proceeding of " conference on new service initiatives for pre - school children with special needs ", guide book on career development, cd - rom on 10th anniversary of international day of disabled persons, " commitment of love " handbook, " unity in combating sars : social services during the outbreak ", " sars resources book ", etc. promoting cross - sectoral collaboration

    本會一系列主題報告及文集,以供界內人士參考,包括《卓越實踐在社福獎勵計劃得獎作匯編》 、 《社會建設及提升社會資本匯編》 、 《社會服務性別敏銳性匯編》 、 《優質服務分享2004 :社區為本展外及網路工作分享匯編》 、 《優質服務實踐改善居及社區照顧服務之個案管理分享匯編》 、 《優質服務實踐居為本服務》 、 《智障人士院舍良好實務匯編》 、 《殘疾人士優質就業服務會議》文集、 《學前特殊需要兒童創新服務會議》文集、 《青少年職業發展服務提供者實務手冊》 、 《國際復康日十周年紀念專輯》光碟、 《愛承擔》手冊、 《同路抗疫:非典中社會服務》 、 《共度疫境:社會服務機構抗疫動匯編》等等。
分享友人