行政法院法官 的英文怎麼說

中文拼音 [hángzhèngyuànguān]
行政法院法官 英文
councillor of state
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • 行政 : administration
  • 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
  • 法官 : judge; justice
  1. Speech by the secretary for justice, ms elsie leung, at a conference on the bicentenary of the french civil code at the city university of hong kong on november 9, 2004

    終審首席李國能于北京的中國人民大學就香港特別區的司制度發表演說九月二十一日
  2. To train a group of high - quality judges with firm political position, professional conversance, good conduct and honesty is an important condition for the rule of law and the construction of a socialist country ruled by law and is also an important safeguard for the people ' s court to implement the constitution and exercise judicial functions

    造就一支治堅定、業務精通、作風優良、清正廉潔、品德高尚的隊伍,是依治國、建設社會主義治國家的重要條件,是人民律職責的重要保障。
  3. E our law makers have given the ce in c clear executive jurisdiction in respect of town planning matters para. 97 of the high court judgment

    E在處理城市規劃事宜方面,立機關已賦予會同會議明確的管轄權高等判詞第97段。
  4. In addition, the legislative council of the hksar is also given the power to endorse the appointment and removal of the judges of the court of final appeal and the chief judge of the high court, as well as the power to impeach the chief executive

    會的職權包括制定律審核及通過財預算稅收和公共開支以及監察府的工作。此外,立會更獲得基本賦予權力同意終審和高等首席的任免,並有權彈劾
  5. Judges of the courts of the hong kong special administrative region shall be appointed by the chief executive on the recommendation of an independent commission composed of local judges, persons from the legal profession and eminent persons from other sectors

    香港特別,根據當地律界及其他方面知名人士組成的獨立委員會推薦,由任命。
  6. Article 88 judges of the courts of the hong kong special administrative region shall be appointed by the chief executive on the recommendation of an independent commission composed of local judges, persons from the legal profession and eminent persons from other sectors

    第八十八條香港特別,根據當地律界及其他方面知名人士組成的獨立委員會推薦,由任命。
  7. With reference to latest theoretical and practical results in judicial reform, the author puts forward following allegation : reconstructing court organization in china with the aim of judicial independence ; and legislative resetting the significance, function and organization, furthermore, the author contends that amendment and complement of actual constitutionm, court organization law, judge law and related criminal, civil and administrative law is necessary, only based on which can former contentions turn into reality

    本文在參考我國司改革的最新理論與實踐的成果基礎上,提出下述主張:以司獨立為目標或基礎,重新建構我國組織機構;應當從立上對基層的意義、作用及組織機構進重新定位。作為實現上述主張的基礎條件,作者認為,必須對現組織以及刑事、民事、訴訟等相關律進修改和完善。
  8. The author first introduces the process of establishment of present system, it analyzes the existing problem in judicial process. it concludes : all the problems are associated with the reason that we did n ' t establish the judicial independence system, we did n ' t provide the judges with the opportunities to do their job independently. therefore, in order to accord with the new situation after the entrance to wto, realize fairness and efficiency, fasten the reform of judice, we should establish the ilndependence of judicial system

    文章首先介紹了我國現獨立審判原則的確立過程和獨立與我國獨立審判原則之區別,重點分析了我國獨立審判制度中存在的問題,得出結論:我國之所以在司過程中存在內部司化、司權力的地方化、管理的公務員化、形象軍警化、構成的非專業化、與社會的關系親密化等問題和弊病,是因為在我國沒有把獨立作為一項司制度予以確立,沒有給提供獨立辦案、不受任何干涉的機制保障。
  9. The chief justice is the head of the judiciary. he is assisted in the overall administration by the judiciary administrator

    終審首席是司機構的首長,由司機構務長協助處理司機構的整體職務。
  10. The chief justice of the court of final appeal is the head of the judiciary and assisted in his administrative duties by the judiciary administrator

    機構的首長是終審首席,他在執職務時,由司機構務長予以協助。
  11. Because of the common law tradition, american law comes from four basic sources : the federal and state constitutions, statutes made by the united states congress and the legislatures of the various states, case law or judge - made law ( uncodified law based on judicial decisions ), and rules and decisions formulated by administrative agencies collectively known as administrative law

    由於普通系統的傳統,美國律有4個基本來源:聯邦和州憲,美國國會和各州議會通過的成文,判例或者說制定的律(基於判決的不成文) ,以及統稱為的由各機關制定的規則和決議。
  12. Keynote address by the hon chief justice andrew li

    香港特別區終審首席李國能先生開幕辭
  13. If a motion initiated jointly by one - fourth of all the members of the legislative council charges the chief executive with serious breach of law or dereliction of duty and if he or she refuses to resign, the council may, after passing a motion for investigation, give a mandate to the chief justice of the court of final appeal to form and chair an independent investigation committee

    如立會全體議員的四分之一聯合動議,指控有嚴重違或瀆職為而不辭職,經立會通過進調查,立會可委託終審首席負責組成獨立的調查委員會,並擔任主席。調查委員會負責進調查,並向立會提出報告。
  14. Before the promulgation of this act, for personnel transferred along with their official functions to the ncc from the department of posts and telecommunications motc, the directorate general of telecommunications motc, and the department of radio and television affairs, the following shall be protected : gs ranking, title, seniority, remuneration, retirement, severance package, bereavement compensation, other benefits as well as working conditions

    條本前,交通部郵電司交通部電信總局及新聞局廣播電視事業處之現職人員隨業務移撥至本會時,其等職等服務年資待遇退休資遣撫恤其他福利及工作條件等,應予保障。
  15. One can better grasp this situation by examining the ministry of educations organic law, which stipulates that the moe is the sole body responsible for the administration of educational affairs in the roc, and is the central administrative authority in directing and supervising the implementation of all educational affairs by local administrative authorities

    此點可由教育部組織的規定窺知,該規定教育部主管全國教育事務,對于各地方最高級該部主管事務,有指示監督之責,對其命令或處分認為有違背令或逾越權限時,得提經會議議決后停止或撤銷之。
  16. Is a non - statutory advisory committee appointed by the chief executive to advise the government on the development and funding needs of higher education and to administer public grants to the eight ugc - funded tertiary institutions

    (教資會)是一個非定的諮詢架構,由委任,負責就發展本港高等教育及所需經費等問題提供意見,並負責管理撥給八所受教資會資助高等校的府補助金。
  17. 4. whenever the vice president and a majority of either the principal officers of the executive departments or of such other body as congress may by law provide, transmits to the president pro tempore of the senate and the speaker of the house of representatives their written declaration that the president is unable to discharge the powers and duties of his office, the vice president shall immediately assume the powers and duties of the office as acting president

    第四款凡當副總統和各部長的多數或國會以律設立的其它機構成員的多數,向參議臨時議長和眾議議長提交書面聲明,聲稱總統不能夠履總統職務的權力和責任時,副總統應立即作為代理總統承擔總統職務的權力和責任。
  18. Thereafter, when the president transmits to the president pro tempore of the senate and the speaker of the house of representatives his written declaration that no inability exists, he shall resume the powers and duties of his office unless the vice president and a majority of either the principal officers of the executive departments or of such other body as congress may by law provide, transmits within four days to the president pro tempore of the senate and the speaker of the house of representatives their written declaration that the president is unable to discharge the powers and duties of his office

    此後,當總統向參議臨時議長和眾議議長提交書面聲明,聲稱喪失能力的情況不存在時,他應恢復總統職務的權力和責任,除非副總統和各部長的多數或國會以律設立的其它機構成員的多數在四天之內向參議臨時議長和眾議議長提交書面聲明,聲稱總統不能夠履總統職務的權力和責任。
  19. A government - initiated, independent commission of inquiry headed by a high court judge

    府委任一名高等領導獨立調查委員會進調查
  20. In the latest judicial rebuke of the bush administration ' s tactics against terrorism, a federal judge in detroit ruled thursday that warrantless wiretapping of u. s. citizens violates the constitution and federal law

    最近庭再次對布希府的反恐手段進了譴責,底特律市的一個聯邦在上周四裁決,布希府對普通民眾實施未被授權的竊聽策違反了美國憲和聯邦律。
分享友人