行政法院法官 的英文怎麼說
中文拼音 [hángzhèngfǎyuànfǎguān]
行政法院法官
英文
councillor of state- 行 : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
- 政 : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
- 法 : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
- 院 : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
- 行政 : administration
- 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
- 法官 : judge; justice
-
Speech by the secretary for justice, ms elsie leung, at a conference on the bicentenary of the french civil code at the city university of hong kong on november 9, 2004
終審法院首席法官李國能于北京的中國人民大學法學院就香港特別行政區的司法制度發表演說九月二十一日To train a group of high - quality judges with firm political position, professional conversance, good conduct and honesty is an important condition for the rule of law and the construction of a socialist country ruled by law and is also an important safeguard for the people ' s court to implement the constitution and exercise judicial functions
造就一支政治堅定、業務精通、作風優良、清正廉潔、品德高尚的法官隊伍,是依法治國、建設社會主義法治國家的重要條件,是人民法院履行憲法和法律職責的重要保障。E our law makers have given the ce in c clear executive jurisdiction in respect of town planning matters para. 97 of the high court judgment
E在處理城市規劃事宜方面,立法機關已賦予行政長官會同行政會議明確的行政管轄權高等法院判詞第97段。In addition, the legislative council of the hksar is also given the power to endorse the appointment and removal of the judges of the court of final appeal and the chief judge of the high court, as well as the power to impeach the chief executive
立法會的職權包括制定法律審核及通過財政預算稅收和公共開支以及監察政府的工作。此外,立法會更獲得基本法賦予權力同意終審法院法官和高等法院首席法官的任免,並有權彈劾行政長官。Judges of the courts of the hong kong special administrative region shall be appointed by the chief executive on the recommendation of an independent commission composed of local judges, persons from the legal profession and eminent persons from other sectors
香港特別行政區法院的法官,根據當地法官和法律界及其他方面知名人士組成的獨立委員會推薦,由行政長官任命。Article 88 judges of the courts of the hong kong special administrative region shall be appointed by the chief executive on the recommendation of an independent commission composed of local judges, persons from the legal profession and eminent persons from other sectors
第八十八條香港特別行政區法院的法官,根據當地法官和法律界及其他方面知名人士組成的獨立委員會推薦,由行政長官任命。With reference to latest theoretical and practical results in judicial reform, the author puts forward following allegation : reconstructing court organization in china with the aim of judicial independence ; and legislative resetting the significance, function and organization, furthermore, the author contends that amendment and complement of actual constitutionm, court organization law, judge law and related criminal, civil and administrative law is necessary, only based on which can former contentions turn into reality
本文在參考我國司法改革的最新理論與實踐的成果基礎上,提出下述主張:以司法獨立為目標或基礎,重新建構我國法院組織機構;應當從立法上對基層法院的意義、作用及組織機構進行重新定位。作為實現上述主張的基礎條件,作者認為,必須對現行憲法和法院組織法、法官法以及刑事、民事、行政訴訟法等相關法律進行修改和完善。The author first introduces the process of establishment of present system, it analyzes the existing problem in judicial process. it concludes : all the problems are associated with the reason that we did n ' t establish the judicial independence system, we did n ' t provide the judges with the opportunities to do their job independently. therefore, in order to accord with the new situation after the entrance to wto, realize fairness and efficiency, fasten the reform of judice, we should establish the ilndependence of judicial system
文章首先介紹了我國現行的法院獨立審判原則的確立過程和法官獨立與我國法院獨立審判原則之區別,重點分析了我國法院獨立審判制度中存在的問題,得出結論:我國之所以在司法過程中存在法院內部司法行政化、司法權力的地方化、法官管理的公務員化、法官形象軍警化、法官構成的非專業化、法官與社會的關系親密化等問題和弊病,是因為在我國沒有把法官獨立作為一項司法制度予以確立,沒有給法官提供獨立辦案、不受任何干涉的機制保障。The chief justice is the head of the judiciary. he is assisted in the overall administration by the judiciary administrator
終審法院首席法官是司法機構的首長,由司法機構政務長協助處理司法機構的整體行政職務。The chief justice of the court of final appeal is the head of the judiciary and assisted in his administrative duties by the judiciary administrator
司法機構的首長是終審法院首席法官,他在執行行政職務時,由司法機構政務長予以協助。Because of the common law tradition, american law comes from four basic sources : the federal and state constitutions, statutes made by the united states congress and the legislatures of the various states, case law or judge - made law ( uncodified law based on judicial decisions ), and rules and decisions formulated by administrative agencies collectively known as administrative law
由於普通法系統的傳統,美國法律有4個基本來源:聯邦和州憲法,美國國會和各州議會通過的成文法,判例法或者說法官制定的法律(基於法院判決的不成文法) ,以及統稱為行政法的由各行政機關制定的規則和決議。Keynote address by the hon chief justice andrew li
香港特別行政區終審法院首席法官李國能先生開幕辭If a motion initiated jointly by one - fourth of all the members of the legislative council charges the chief executive with serious breach of law or dereliction of duty and if he or she refuses to resign, the council may, after passing a motion for investigation, give a mandate to the chief justice of the court of final appeal to form and chair an independent investigation committee
如立法會全體議員的四分之一聯合動議,指控行政長官有嚴重違法或瀆職行為而不辭職,經立法會通過進行調查,立法會可委託終審法院首席法官負責組成獨立的調查委員會,並擔任主席。調查委員會負責進行調查,並向立法會提出報告。Before the promulgation of this act, for personnel transferred along with their official functions to the ncc from the department of posts and telecommunications motc, the directorate general of telecommunications motc, and the department of radio and television affairs, the following shall be protected : gs ranking, title, seniority, remuneration, retirement, severance package, bereavement compensation, other benefits as well as working conditions
條本法施行前,交通部郵電司交通部電信總局及行政院新聞局廣播電視事業處之現職人員隨業務移撥至本會時,其官等職等服務年資待遇退休資遣撫恤其他福利及工作條件等,應予保障。One can better grasp this situation by examining the ministry of educations organic law, which stipulates that the moe is the sole body responsible for the administration of educational affairs in the roc, and is the central administrative authority in directing and supervising the implementation of all educational affairs by local administrative authorities
此點可由教育部組織法的規定窺知,該法規定教育部主管全國教育行政事務,對于各地方最高級行政長官執行該部主管事務,有指示監督之責,對其命令或處分認為有違背法令或逾越權限時,得提經行政院會議議決后停止或撤銷之。Is a non - statutory advisory committee appointed by the chief executive to advise the government on the development and funding needs of higher education and to administer public grants to the eight ugc - funded tertiary institutions
(教資會)是一個非法定的諮詢架構,由行政長官委任,負責就發展本港高等教育及所需經費等問題提供意見,並負責管理撥給八所受教資會資助高等院校的政府補助金。4. whenever the vice president and a majority of either the principal officers of the executive departments or of such other body as congress may by law provide, transmits to the president pro tempore of the senate and the speaker of the house of representatives their written declaration that the president is unable to discharge the powers and duties of his office, the vice president shall immediately assume the powers and duties of the office as acting president
第四款凡當副總統和行政各部長官的多數或國會以法律設立的其它機構成員的多數,向參議院臨時議長和眾議院議長提交書面聲明,聲稱總統不能夠履行總統職務的權力和責任時,副總統應立即作為代理總統承擔總統職務的權力和責任。Thereafter, when the president transmits to the president pro tempore of the senate and the speaker of the house of representatives his written declaration that no inability exists, he shall resume the powers and duties of his office unless the vice president and a majority of either the principal officers of the executive departments or of such other body as congress may by law provide, transmits within four days to the president pro tempore of the senate and the speaker of the house of representatives their written declaration that the president is unable to discharge the powers and duties of his office
此後,當總統向參議院臨時議長和眾議院議長提交書面聲明,聲稱喪失能力的情況不存在時,他應恢復總統職務的權力和責任,除非副總統和行政各部長官的多數或國會以法律設立的其它機構成員的多數在四天之內向參議院臨時議長和眾議院議長提交書面聲明,聲稱總統不能夠履行總統職務的權力和責任。A government - initiated, independent commission of inquiry headed by a high court judge
政府委任一名高等法院法官領導獨立調查委員會進行調查In the latest judicial rebuke of the bush administration ' s tactics against terrorism, a federal judge in detroit ruled thursday that warrantless wiretapping of u. s. citizens violates the constitution and federal law
最近法庭再次對布希政府的反恐手段進行了譴責,底特律市的一個聯邦法院法官在上周四裁決,布希政府對普通民眾實施未被授權的竊聽政策違反了美國憲法和聯邦法律。分享友人