衛奕信 的英文怎麼說

中文拼音 [wèixìn]
衛奕信 英文
david wilson, baron wilson of tillyorn
  • : Ⅰ動詞(保衛) defend; guard; protect Ⅱ名詞1 (周朝國名) wei a state in the zhou dynasty2 (姓氏...
  • : Ⅰ形容詞[書面語]1 (大; 盛大) big; grand2 (美) beautiful3 (嫻熟) adept4 (重; 累) running5 ...
  1. Lord wilson of tillyorn, kt, gcmg, frse

    名譽文學博士-衛奕信勛爵
  2. Lord wilson of tillyorn is the chancellor of the university of aberdeen and the penultimate governor of hong kong

    衛奕信勛爵lord wilson of tillyorn是蘇格蘭阿伯丁大學校監,曾任香港總督。
  3. In recognition of his contributions to the community of hong kong, hku will confer on him the degree of doctor of letters honoris causa

    港大謹向衛奕信勛爵頒授名譽文學博士學位,以表揚他對香港的貢獻。
  4. Cuhk welcomes chancellor of university of aberdeen lord david wilson

    阿伯丁大學校監衛奕信勛爵訪問中大
  5. Compared with others trails, the wilson trail is ideal for more experienced hikers due to its rugged relief. wilson trail stage 3 starts from yau tong ascend and go around devil s hill and via ma yau tong to tseng lan shue village

    和其他行山徑比較,衛奕信徑中途須經過不少崎嶇山路,對行山者的考驗較多;衛奕信徑第三段由油塘上行繞過魔鬼山,經馬游塘后直達井欄樹。
  6. Lord wilson had a candid chat with cuhk students

    衛奕信勛爵與中大學生親切交談
  7. Visit by the governor s wife lady wilson on 23 jan., 1989

    港督衛奕信夫人於1989年1月23日探訪
  8. Chairman, board of trustees of the lord wilson heritage trust

    衛奕信勛爵文物託人委員會主席
  9. Prof. pak - wai liu presented a campus portrait to lord wilson

    廖柏偉教授致贈中大風景畫予衛奕信勛爵
  10. Lord wilson visited cuhk s famous scenic spot pavilion of harmony

    衛奕信勛爵參觀中大的著名景點合一亭
  11. Picture 2 - lord wilson of tillyorn

    圖二:衛奕信勛爵
  12. The wilson trail was built with the idea of the ex - governor lord david wilson

    衛奕信徑由前港督衛奕信爵士提議創立。
  13. The wilson trail, hong kong second longest cross - country hiking route, extends south to north right across the territory

    衛奕信徑是香港著名的越野長途遠足徑,按長度排名第二。
  14. It has steep mountain paths and its landscape looks like eight celestials ( pat sin ) coming down from heaven. the highest point of pat sin leng at the main peak of wong leng, which is 639 m above sea level, commands an excellent view

    八仙嶺在大埔之東北,群峰並列,彷如天上八仙降臨人間,山徑陡峭,最高點的黃嶺主峰達海拔639公尺,為衛奕信徑中地勢最高者,景觀超然。
  15. It starts at stanley and terminates at nam chung at the northern new territories. crossing the territory in north - south direction, the wilson trail spans 78km and is divided into 10 sections. the total time taken to complete the whole trail is about 27 hours

    衛奕信徑以港島南部赤柱為起點,新界北部南涌為終點,全長七十八公里,分為十站,跨越港島、九龍及新界,行畢全程需約二十七小時。
  16. There are also three hiking trails suitable for the experienced hikers, the wilson trail, hong kong trail and tai tam country trial. they will pass though the top of the jardine s lookout ( wilson trial stage 2 hk trial stage 5 ) and violet hill ( wilson trail stage 1 tai tam country trial ). they are over 400m in height and you can overlook the sight of tai tam reservoir, kowloon, northern & southern part of hong kong island and outlying islands

    該處還有三條適合具經驗遠足人仕的路徑衛奕信徑、港島徑及大潭郊遊徑,它們均途經附近的渣甸山(衛奕信徑第二段港島徑第五段)和紫羅蘭山(衛奕信徑第一段大潭郊遊徑) ,您可以從400多米高的山頂,俯瞰大潭水塘、九龍半島、港島南北岸及香港南部島嶼的景色。
  17. Mr. masters, mr. wilson, mr. molloy, distinguished guests and friends from the media

    Masters 、衛奕信領事、麥樂萊會長、各位嘉賓、各位新聞界朋友:
  18. Mr. allan chiang, postmaster general ( second from left ) ; mr. ivor masters, general manager of stamp business, new zealand post ( second from right ) ; mr. frank wilson, consul - general, new zealand consulate - general ( first from right ) and mr. john molloy, chairman, hong kong rugby football union ( first from left ) officiated at the ceremony

    在儀式上,香港郵政署長蔣任宏(左二) 、紐西蘭郵政郵票業務總經理ivormasters (右二) 、紐西蘭駐香港總領事衛奕信(右一) ,以及香港欖球總會會長麥樂萊(左一)一同主禮。
  19. On the community front, he is the chairman of the former directors committee of the hong kong community chest, board member of the lord wilson heritage trust, a member of the young presidents organization china chapter and a member of the hong kong china committee of the pacific basin economic council

    在社區參與方面,他為香港公益金歷屆董事委員會主席衛奕信勛爵文物託委員青年總裁協會中國分會會員及太平洋地區經濟理事會-中國香港委員會會員。他亦是香港中文大學工商管理碩士課程顧問委員會委員。
  20. After reading gregory s report, commissioner barnes and director of operations stockwell immediately briefed governor david wilson. on 14 october 1987, five days before black monday, a case file was formally opened. a fifth investigation branch, comprising assistant director roger batty and eight investigators, was set up especially to deal with the case

    當時的廉政專員班乃與執行處處長施道偉看過祁國利的初步調查工作報告后,馬上向當時的港督衛奕信作出匯報,並於一九八七年十月十四日正式立案調查,並特別在固有的四個調查科以外,臨時加設調查科五,由助理處長百敏庭統率一個為數九人的專案小組,專責處理此案。
分享友人