衣食住費用 的英文怎麼說

中文拼音 [shízhùyòng]
衣食住費用 英文
food clothing and shelter expenses
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 衣食 : food and clothing
  • 費用 : cost; expenses; outlay
  1. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活的商品和房及修建房屋的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公品和公品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客,不對外營業的堂的各種品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活的糧、副品、著品、日品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消品; ( 6 )居民自購買的中、西藥品、中藥材及醫療品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  2. Could you tell me what ' s the basic cost of food, clothing, accommodation, transportation and communication in us

    能告訴我美國的行及通訊的基本
  3. Q : could you tell me what ' s the basic cost of food, clothing, accommodation, transportation and communication in us

    能告訴我美國的行及通訊的基本
  4. Ten thousand people were moved to the nearby city of kamloops, where most stayed in motels, their room, board and clothing allowances being covered by the red cross and the provincial government

    有上萬人被撤離至甘露市kamloops附近的城市,大部分民眾暫時在汽車旅館里,由紅十字會與省政府機構負擔他們的宿,並發給服津貼。
  5. In any society, everyone must appear as a subject of consuming at first to satisfy it ' s survive and develop. one must participate in exchange of commodities when getting the means of subsistence, but the consumers as a colony of weak tendency is in the face of the enormous risk

    在任何一個社會中,每一個人都必須作為一個消主體出現,必須滿足、行各個方面的基本要求才能生存和發展。
  6. It measured the comparative cost of over 200 items such as housing, food, clothing and household goods as well as transport and enjoyment in 144 cities worldwide

    這次測量超過可比較的200個項目(例如房,品,服和傢具品) ,以及在全世界的144座城市的交通運輸及娛樂享受的花
分享友人