表面處理詞匯 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎomiànchǔhuì]
表面處理詞匯 英文
surface preparation vocabulary
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 表面 : surface; superficies; boundary; face; rind; sheet; skin; outside; appearance
  • 詞匯 : [語言學] (語匯) vocabulary; words and phrases
  1. This thesis aims to analyze the attitudinal meaning of radio news report in voa and bbc using the appraisal system with a view to revealing what linguistic elements realizes the appraisal meaning and especially what attitudinal value is of frequent occurrence in the two different types of radio news report

    論的特別之在於它更傾向于從而不是語法角度來研究評價性話語,而且在示態度的子系統中,劃分了顯性和隱性的態度。這一劃分一方豐富了判斷評價性資源的手段,另一方則突出了上下文語境在確定評價手段中的重要作用。
  2. The present study aims to detect stylistic similarities and differences between english sports news reporting in china ’ s english newspaper ( china daily ) and american newspaper ( the usa today ) on the assumption that there do exist stylistic similarities and differences though both of them are english language newspapers in order to enrich the study of journalistic english and sports english as well as enriching the theory of stylistics by widening its application

    差異又現在哪裡?本文旨在從普通文體學的論框架出發,對中美英文報紙體育新聞的文體特徵進行比較,探尋其差異,分析成因並得出結論。通過數據、分析與比較,筆者發現中美報紙中的英文體育新聞報道的確存在異同,並在、形式、句法和語篇方均有現。
  3. Although html tidy primarily works with html pages, it also supports xhtml, an xml vocabulary

    盡管html tidy最初是用於html頁的,但是它也支持xhtml這一xml
分享友人