被辱 的英文怎麼說

中文拼音 [bèi]
被辱 英文
be insulted or humiliated
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : Ⅰ名詞1 (恥辱) disgrace; dishonour 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(使受恥辱; 侮辱) bring disgrace [...
  1. The meat of them has been transmuted in the alembic of martin eden s mind and poured into the shame of the sun, and one day martin eden will be famous, and not the least of his fame will rest upon that work

    那些書的精華已經馬丁伊登提煉吸收,注入了太陽的恥。有一天馬丁伊甸會成名,而那部著作對他的名氣的作用決不會小。
  2. They are sundered by a bodily shame so steadfast that the criminal annals of the world, stained with all other incests and bestialities, hardly record its breach

    「難以自拔的肉體上的恥使父子之間產生隔閡。世上的犯罪年鑒雖所有其他亂倫與獸奸的記錄所玷污,卻幾乎還沒記載過這類越軌行為。
  3. As is usual with right natures, the deity that lies ignominiously chained within an ephemeral human carcase shone out of him like a ray.

    像光明的天性通常那樣,卑鄙恥地鎖在倏忽幻滅的肉體里的神明,像一道光線一樣,從他身上射了出來。
  4. Carmine falcone : no gun ? i ' m insulted ! you could have just sent a thank - you note

    卡邁?福肯:沒有槍?我了!你本應該只是送一張表示謝意的字條。
  5. I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor s wrong, the proud man s contumely, the law s delay, and the quietus which his pangs might take, in the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn in customary suits of solemn black, but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, breathes forth contagion on the world, and thus the native hue of resolution, like the poor cat i the adage, is sicklied o er with care, and all the clouds that lowered o er our housetops, with this regard their currents turn awry, and lose the name of action

    但願您做得到誰願忍受人世的鞭撻和嘲弄,壓迫者的虐待,傲慢者的凌,法律的拖延,和痛苦可能帶來的解脫,在這夜半死寂的荒涼里,墓穴洞開,禮俗的黑色喪服,一片陰森。但是那世人有去無還的冥界,正向人間噴出毒氣陣陣,因此那剛毅的本色,象古語所說的那隻可憐的小貓,就煩惱蒙上了一層病容,一切壓在我們屋頂上的陰雲,因此改變了漂浮的方向,失去了行動的力量。那正是功德無量。
  6. Hp retains the right to remove messages that include any material hp deems abusive, defamatory, obscene or otherwise unacceptable. links to third - party websites

    如果任何消息包含hp視為侮性的誹謗性的淫穢或因其它原因不可接受的材料, hp保留刪除此類消息的權利。
  7. Tom stood still, rather flustered by this onslaught.

    湯姆這一陣罵弄得不知所措,站著不動。
  8. She had a revulsion against the whole affair, and almost envied the guthrie girls their gawky inexperience and crude maidenliness. and she now dreaded the thought that anybody would know about herself and the keeper. how unspeakably humiliating

    她對于這整個事情的情感劇變了,她差不多要羨慕加絲利姊妹倆的不諧世務和癡憨的少女天真了,現在,她生怕她和守獵人的事人知道」那是多麼不可言宣的屈
  9. Easily duped or deceived ; gullible

    易受騙的容易人欺騙或欺
  10. That is why the speech his lean unlovely english is always turned elsewhere, backward. ravisher and ravished, what he would but would not, go with him from lucrece s bluecircled ivory globes to imogen s breast, bare, with its mole cinquespotted

    既是凌者又是者,既願意又不願意253 ,從魯克麗絲那藍紋縱橫的象牙球般的雙乳254 ,到伊摩琴袒露著的胸脯上那顆梅花形的痣255 ,一直緊緊纏繞著他。
  11. America's humiliation in that distant enterprise was seen as an object lesson in the immorality of america's postwar world leadership.

    美國在這場遙遠的戰爭中所遭受的恥看成是美國在領導戰後世界中倒行逆施而應得的一場公正的教訓。
  12. Fai is the leader of hung hing. once he seduced a young girl in disco and found out she was the daughter of tung who is the leader of yee hing

    趙志獻計給東,指使金牌姑爺仔志華假裝有為青年向詠琪下手,要輝亦嘗到愛女被辱之痛。
  13. He pours contempt on nobles and disarms the mighty

    21他使君王蒙羞被辱、放鬆有力之人的腰帶。
  14. He pours contempt upon the princes and loosens the belt of the strong

    21 ?使貴胄蒙羞被辱,又放鬆壯士的腰帶。
  15. " he pours contempt on nobles and loosens the belt of the strong

    伯12 : 21他使君王蒙羞被辱、放鬆有力之人的腰帶。
  16. He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty

    21他使君王蒙羞被辱,放鬆有力之人的腰帶。
  17. He poureth contempt upon princes , and causeth them to wander in the wilderness , where there is no way

    40他使君王蒙羞被辱,使他們在荒廢無路之地漂流。
  18. He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way

    詩107 : 40他使君王蒙羞被辱、使他們在荒廢無路之地漂流。
  19. Both of them settled down with a will to these anecdotes about blows ; they grew supremely happy and excited over these same idiotic doings about which they told one another a hundred times or more, while they gave themselves up to the soft and pleasing sense of weariness which was sure to follow the drubbings they talked of

    兩個人都沉湎於這些挨打的故事中,她們很快樂,甚至這些重復過一百遍的蠢事都使她們飄飄然,她們還說被辱挨打后,渾身感到軟綿綿熱乎乎疲倦得很。
  20. “ employees stuck in an abusive relationship experienced more exhaustion, job tension, nervousness, depressed mood and mistrust, ” hochwarter said in a press release

    員工在被辱罵的關系中工作會經受更加嚴重的疲憊,工作壓力,緊張,沮喪的情緒以及不信任感
分享友人