裙霧 的英文怎麼說

中文拼音 [qún]
裙霧 英文
skirt fog
  • : 名詞(裙子) skirt
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  1. But by and by, as said, this evening after sundown, the wind sitting in the west, biggish swollen clouds to be seen as the night increased and the weatherwise poring up at them and some sheet lightnings at first and after, past ten of the clock, one great stroke with a long thunder and in a brace of shakes all scamper pellmell within door for the smoking shower, the men making shelter for their straws with a clout or kerchief, womenfolk skipping off with kirtles catched up soon as the pour came

    如前所述,日暮時,風起西空,夜幕降臨后,出現大朵烏雲,翻滾膨脹。喜觀天象者咸望之:惟見一道道閃電,十時許,一聲巨雷,伴以悠長轟鳴,驟雨若煙,眾人倉皇遁往家中。暴雨乍下,男子即以布片或手帕遮草帽,女子則撩起裾,跳躥而去。
  2. Things needed in your purse : a pair of panty hose when you wear a skirt, a small flashlight when you come home late, a pepper spray when you walk alone in dark valleys ( of course, try to avoid that ), a piece of chocolate or vegetable cracker when you have to work late, and at any time, a bottle of moisturizer from a good brand and a wallet with some money in it

    手袋內必備物品:絲襪一雙(穿子時) ,小手電筒一個(夜歸時) ,防身噴一瓶(偏僻處單獨行動時- - - -最好不要到偏僻處單獨行動) ,巧克力或蔬菜餅干一小板(加班時) ,好牌子護膚霜一盒(任何時候) ,錢包,裏面有錢(任何時候)
  3. The necessities in your handbag : long stockings ( to match your skirt ), a mini - flashlight ( in case u go home late at night ), defensive sprayer ( when u r alone somewhere desolate ? try not to go anywhere like that ), chocolate or vegetable biscuits ( for overworking hours ), skin scream of good quality ( any time ), purse with money ( any time )

    手袋內必備物品:絲襪一雙(穿子時) ,小手電筒一個(夜歸時) ,防身噴一瓶(偏僻處單獨行動時- - - -最好不要到偏僻處單獨行動) ,巧克力或蔬菜餅干一小板(加班時) ,好牌子護膚霜一盒(任何時候) ,錢包,裏面有錢(任何時候) . 。
  4. For better, for worse, i remember wearing my little white dress, going to the studio with my parents to have ours taken. my brothers were not yet in hong kong and my parents took their photos to the studio ; with a little magic, an incomplete family of three became our full family of five, the created illusion carrying the most authentic of hopes

    看到雨過天青里掛在房間里的家庭照,就想起了兒時穿小白與父母去影樓拍的全家福那時哥哥們都還未來港,父母拿了他們的單人照去,師傅們如魔術師般略施小技,一家三口就變成了一家五口,像又像花的幻像寄託了千真萬確的希望。
分享友人