補貨會議 的英文怎麼說

中文拼音 [huòkuài]
補貨會議 英文
conference for supplementing goods
  • : Ⅰ動詞1 (修理; 修補) repair; mend; patch 2 (補充; 補足;填補) fill up; add supplement; supply; ...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • 補貨 : replenish the stock
  1. Overhead expenses of overhead expenses is to show the enterprise is organization and administrative company production to run all sorts of cost of place happening, include company board of directors and administration department to happen in the management of the enterprise, the company funds that perhaps should consolidate a responsibility by the enterprise ( include wage of administration department worker, repair cost, stock to use up, cost of running stores amortize, office and poor travelling expenses ), union funds, be out of job membership due of insurance premium, cost of labor security, board of directors ( include directorate member to allowance, conference is expended and differ travelling expenses to wait ), invite intermediary orgnaization cost, advisory cost ( contain adviser, legal cost, business receives fee, house property duty, car boat royalities, land royalities, stamp duty, the technology transfers cost, mineral products resource compensates cost, intangible assets amortize, the worker teachs funds, consider to be expended with development, blowdown cost, goods in stock dish deficient or investory profit ( do not include to answer plan the loss of goods in stock that enters the defray outside doing business ), plan the bad zhang preparation that carry and goods in stock cheapen preparation

    治理費用治理費用是指企業為組織和治理企業生產經營所發生的各種費用,包括企業董事和行政治理部門在企業的經營治理中發生的,或者應由企業統一負擔的公司經費(包括行政治理部門職工工資,修理費、物料消耗、低值易耗品攤銷、辦公費和差旅費等) 、工經費、待業保險費、勞動保險費、董事費(包括董事成員津貼、費和差旅費等) 、聘請中介機構費、咨詢費(含顧問費) ,訴訟費,業務招待費,房產稅,車船使用稅,土地使用稅,印花稅,技術轉讓費,礦產資源償費,無形資產攤銷,職工教育經費,研究與開發費,排污費,存盤虧或盤盈(不包括應計入營業外支出的存損失) 、計提的壞賬預備和存跌價預備等。
  2. The sub - committee considered a proposal to prepare a statement of the currency board accounts presented in the form of a management report, to be included as a supplement to the annual statutory accounts of the exchange fund as well as the abridged exchange fund balance sheet to be published each month

    幣發行局帳目委員研究了以管理報告的形式編制幣發行局帳目報表的建,該帳目報表將作為外匯基金年度法定帳目以及每月公布的外匯基金資產負債表摘要的充文件。
分享友人